This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How to do tag check with the returned bilingual review documents
Inițiatorul discuției: walkqisky
walkqisky Local time: 05:21 din engleză în chineză
Oct 26, 2016
Each time I use the Batch Task - Update from Bilingual Review, tags missing errors always happen, but only the first error location is prompted, then fix one and another, so update back and forth, this is especially painful if the quantity of the problematic segments is huge. Since the Trados Studio 2017 is coming soon, and this problem occurs since Trados Studio 2011, I wonder if any pilot check tools exist which could compare the source and target column and give hints on all the suspici... See more
Each time I use the Batch Task - Update from Bilingual Review, tags missing errors always happen, but only the first error location is prompted, then fix one and another, so update back and forth, this is especially painful if the quantity of the problematic segments is huge. Since the Trados Studio 2017 is coming soon, and this problem occurs since Trados Studio 2011, I wonder if any pilot check tools exist which could compare the source and target column and give hints on all the suspicious segments, please advise, thank you my colleagues. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.