This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How to recreate the Multiterm database from XML export?
Inițiatorul discuției: Ivaylo Ivanov
Ivaylo Ivanov Luxemburg din engleză în bulgară + ...
Feb 13, 2012
I was given an XML file which is an export from a Multiterm online database.
I want to create and import it in a new Multiterm file-based termbase.
The problem is that I don't have the xml structure file (.xdt) to recreate the termbase structure.
Can anybody advice me how to proceed in this case?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RWS Community Regatul Unit Local time: 08:00 engleză
Termbase Definition
Mar 23, 2012
Hi Ivaylo
Without the Termbase Definition you are quite lost here.
What you could try (to at least get the terms) is create a termbase with all the languages you know that are included in this XML and run an import without ticking the box for "Fast Import". Then everything will be imported that fits at least some position in your created termbase structure.
But clearly it would be easier to ask for the Termbase Definition. ^^
Without the Termbase Definition you are quite lost here.
What you could try (to at least get the terms) is create a termbase with all the languages you know that are included in this XML and run an import without ticking the box for "Fast Import". Then everything will be imported that fits at least some position in your created termbase structure.
But clearly it would be easier to ask for the Termbase Definition. ^^
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.