Forumuri tehnice »

Metatexis support

 
Subscribe to Metatexis support Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Metatexis - help with utilizing TM
Mark Berelekhis
Aug 13, 2007
3
(5,634)
Karin Maack
Sep 1, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MetaTexis II: autotext and spell check
Hayley Goodstein
Aug 1, 2007
2
(4,785)
Hayley Goodstein
Aug 2, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MetaTexis: opening a tagged document (PageMaker)
Hayley Goodstein
Aug 1, 2007
2
(4,653)
Hayley Goodstein
Aug 2, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MetaTexis help: visible formating
3
(4,702)
Martin Wenzel
Jul 22, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MetaTexis and PowerPoint - how to export?
LindaMcM
Dec 6, 2004
3
(4,905)
stefirta
Mar 5, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Export MetaTexis file as Excel
2
(3,987)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Metatexis does no clean-up
1
(3,213)
Hermann Bruns
Sep 17, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Metatexis translation not showing
Marissa Vicari
Apr 15, 2006
2
(2,946)
Spiros Doikas
Apr 16, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Metatexis - old Proz.com licence key still valid?
1
(3,474)
Hermann Bruns
Apr 9, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Metatexis: Setting spaces as end of segment markers
Marcus Vigilante
Feb 8, 2005
2
(3,464)
Hermann Bruns
Feb 10, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MetaTexis and insufficient memory
LindaMcM
Nov 7, 2004
5
(4,274)
helen howard
Nov 23, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Problem with viewing Cyrillic (MetaTexis)
Olga Demiryurek
Sep 25, 2004
0
(1,560)
helen howard
Sep 25, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Which Metatexis for Word2002
Heinrich Pesch
Sep 14, 2004
1
(2,520)
Hermann Bruns
Sep 14, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to import Excel file into MetaTexis NET/Office?
11thmuse
Aug 12, 2004
2
(3,192)
11thmuse
Aug 13, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Joining two Metatexis databases - is it possible?
Natalie
Aug 10, 2004
4
(3,443)
Natalie
Aug 10, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MetaTexis: Word update, MS access,
Daniel Goldman
Feb 4, 2004
1
(3,187)
Daniel Goldman
Feb 4, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Metatexis and Word \'97 - incompatible? (\'Yes\')
xxx xxx
May 20, 2003
10
(4,468)
Hermann Bruns
Jun 6, 2003
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Anyone have any positive/negative feedback regarding Metatexis?
Susana Galilea
May 31, 2003
8
(4,074)
Jason Roberts
Jun 2, 2003
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Metatexis problem: unable to finalise document
Eva Blanar
May 21, 2003
4
(3,840)
Eva Blanar
May 21, 2003
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Can Metatexis handle html tags?
John Eastham
Jan 28, 2003
1
(2,543)
Liss Myrås (X)
Jan 28, 2003
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MetaTexis slowed Word
Annira Silver (X)
Oct 11, 2002
4
(3,389)
Annira Silver (X)
Oct 11, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How do I create a Metatexis database or TM?
Astrid Elke Witte
Aug 31, 2002
1
(2,832)
ALAIN COTE (X)
Aug 31, 2002
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »