Back to the future: Germany event "RuhrKO2010" in the LWL Museum "Zeche Zollern"
Inițiatorul discuției: Jerzy Czopik
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germania
Local time: 10:12
Membru (2003)
din poloneză în germană
+ ...
Jun 27, 2010

This conference is devoted to "Language as economic factor" and will deal with the influence of language on the business. Put in a nutshell: "no good translation, no good business" could be the motto of all international acting companies. And this is what we would like to show.
More details can be found on the conference page at www.ruhrko2010.de

Registration is already open.

Best
... See more
This conference is devoted to "Language as economic factor" and will deal with the influence of language on the business. Put in a nutshell: "no good translation, no good business" could be the motto of all international acting companies. And this is what we would like to show.
More details can be found on the conference page at www.ruhrko2010.de

Registration is already open.

Best regards
Ralf Lemster and Jerzy Czopik
Collapse


 
Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
Franţa
Local time: 10:12
Utilizator
din engleză în maghiară
+ ...
Language of each session Jun 28, 2010

Hi Jerzy,

Will sessions that appear with a German title in the schedule be held in German, and those with an English title in English?

Kind regards,
Attila


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germania
Local time: 10:12
Membru (2003)
din poloneză în germană
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Most probalby yes Jun 28, 2010

However it is possible, that some general topics like tagology for instance will be also held in English.

Best regards
Jerzy


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Back to the future: Germany event "RuhrKO2010" in the LWL Museum "Zeche Zollern"






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »