Subscribe to Italian Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Form W-8BEN Compilazione    ( 1... 2)
Cinzia Pasqualino
Jan 19, 2015
25
(22,270)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Info su Alassio
8
(386)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Calo nel settore?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Angie Garbarino
Jan 13, 2020
101
(36,158)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Consulto traduzione dallo spagnolo
2
(370)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tariffa traduzione giurata
1
(434)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Questionario - risorsa terminologica
0
(253)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Need help with 1919 Italian handwriting
7
(604)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados Studio 2022 - Corso in Aula a Perugia 13/14 Aprile 2024 - Prezzi scontati fino al 29/02/2024
0
(190)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: questionario: studio del mercato della traduzione giuridica in Italia
0
(166)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Examiner's report DipTrans 2012 En - It
Anna Lucca (X)
Nov 19, 2012
2
(1,518)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Problema con TM di Trados
3
(361)
Xanthippe
Jan 18
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Fatture elettroniche a clienti esteri - come si pagano le imposte di bollo da € 2?
1
(342)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Forma giuridica per Interpreti/Traduttori
Lidia Turis
Jan 15, 2019
5
(1,948)
Chaira Polimeni
Dec 28, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Fatturazione a cliente privato Federazione Russa: possibile?
milena ferrante
Nov 18, 2023
2
(421)
milena ferrante
Nov 25, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Le tasse in Italia: uno sfogo
Tom in London
Nov 7, 2023
12
(1,168)
Angie Garbarino
Nov 22, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Fattura elettronica con valuta estera (USD)
Zolboo Batbold
Nov 2, 2023
3
(533)
Tom in London
Nov 2, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Traduzione nomi congressi in CV
Rebecca Baron
Oct 31, 2023
3
(439)
Rebecca Baron
Nov 2, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Sono ancora utili i Kudoz?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Angie Garbarino
Sep 23, 2020
87
(32,518)
NFtranslations
Oct 28, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Corso in aula a Roma su Trados Studio 2022 - Integrazione Intelligenza Artificiale OpenAI
Paolo Sebastiani
Oct 25, 2023
0
(308)
Paolo Sebastiani
Oct 25, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Posizione del punto (prima o dopo la parentesi) quando a un brano segue una data o una citazione bib
Guido Villa
Oct 21, 2023
2
(459)
Guido Villa
Oct 23, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Domanda: marca da bollo da 2€ è obbligatorio anche per clienti esteri?
Zolboo Batbold
Oct 20, 2023
4
(497)
Elena Feriani
Oct 22, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Codice natura IVA per fatturazione elettronica in regime forfettario
Erika Balbo
Oct 20, 2023
7
(505)
Cecilia Civetta
Oct 21, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Cartelle, pagine, battute, linee, parole...
14
(48,040)
NFtranslations
Oct 19, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados 2011: problemi di salvataggio file excel
Francesco Sosto
May 5, 2014
2
(1,825)
orne82
Oct 18, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tariffa modello intra
toasty
Jan 10, 2023
4
(1,147)
Zolboo Batbold
Oct 17, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Traduzione sito web    ( 1... 2)
Federica Melchior
Sep 26, 2023
15
(1,649)
Tom in London
Oct 10, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Form of address in italiano dei dialoghi con nobili e reali
Luca Ruella
Sep 26, 2023
5
(562)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Commercialista a Roma
toasty
Sep 27, 2023
0
(273)
toasty
Sep 27, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Traduzione dialoghi film per adulti
produzioneav
Sep 6, 2023
5
(876)
Daniel Frisano
Sep 22, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Maleducazione o nuova norma sociale?    ( 1, 2... 3)
Mario Cerutti
Jul 20, 2023
31
(3,131)
mariant
Sep 22, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Fondi pensione per liberi professionisti
Emanuele Vacca
Sep 5, 2023
7
(743)
Emanuele Vacca
Sep 6, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Riquadro "Volunteer translations" nel profilo
Susanna Martoni
Aug 27, 2023
4
(495)
Susanna Martoni
Aug 29, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tariffa per trascrizione e Post-Editing mediale
Befanetta81
Aug 23, 2023
0
(842)
Befanetta81
Aug 23, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Consiglio traduttore in erba: lavorare senza l'inglese?
Francesco Repe
Jul 9, 2023
1
(486)
Emanuele Vacca
Jul 11, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Cercasi avvocato in Brescia
Tom in London
Jul 10, 2023
4
(523)
Tom in London
Jul 10, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  SLA agreement proposto - diritti, doveri e obblighi derivanti
Rosario Liberto
Jul 5, 2023
4
(807)
Rosario Liberto
Jul 5, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tariffe traduttori italiani    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
FGHI (X)
Jul 8, 2009
88
(42,022)
Christel Zipfel
Jul 4, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Dubbi sulla documentazione inviata e richiesta
Rosario Liberto
Jun 15, 2023
7
(700)
Rosario Liberto
Jun 16, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Consigli sulle tasse
Andrea Marcato
Jun 7, 2023
5
(652)
Andrea Marcato
Jun 15, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Master in traduzione specialistica ICoN: utile? Aiuto!    ( 1, 2... 3)
43
(30,120)
smeraldinonr1
Jun 14, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Costi di una traduzione post-editing
Justaquestion
May 22, 2023
5
(1,100)
Zea_Mays
Jun 1, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Domande su lingue più richieste nel settore giuridico, sullo spagnolo, e laurea in Giurisprudenza
Luca FM.
May 30, 2023
3
(678)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tempi emissione fattura elettronica
Natalia Amatulli
May 10, 2023
7
(1,022)
Zea_Mays
May 26, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Consigli su master e/o corsi per adattatore-dialoghista
Giulia Dessì
May 24, 2023
1
(437)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Consiglio per studente di Lingue sulla lingua polacca
Luca FM.
May 17, 2023
1
(480)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tradurre "turban shell": quali alternative?
Valeria Morati
May 12, 2023
5
(781)
Valeria Morati
May 17, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Aggiungi TAG
NFtranslations
May 11, 2023
2
(523)
NFtranslations
May 12, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Consiglio tariffa revisione
7
(3,938)
Jo Macdonald
May 9, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TRADUZIONE TERMINE PRE-MED
Chiara Vercellio
May 5, 2023
1
(560)
Susanna Martoni
May 5, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tenere il punto
Fabio Scaliti
Apr 20, 2023
5
(1,490)
Simon Turner
May 2, 2023
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »