| Subiect | Autor Răspunsuri (Vizualizări) Ultimul mesaj |
| How to become Korean court interpreter | 2 (6,708) |
| Do I need a visa to work in the US? | 2 (3,389) |
| Memory Training | 7 (7,607) |
| Lets talk about the downs | 5 (4,477) |
| Beware of false missions | 2 (3,361) |
| Off-topic: Interpreting gestures | 5 (5,388) |
| Interpreting: simult. or consecutive more often? | 11 (5,860) |
| Bilateral negotiations: interpreting simult. or consecutive? | 8 (4,801) |
| new scam targeted at interpreters? not the bishop and his cronies | 4 (3,576) |
| Interpreter’s Conference in Buenos Aires: “INTERPRETA 2007” | 2 (3,756) |
| national adverts for new IND freelancers | 0 (2,766) |
| volunteer conference interpreting- any ideas? | 3 (4,110) |
| Question for "Fusion: East meets West" project (Getty Foundation) - software for translating songs? | 5 (3,626) |
| Urgent Help with the DIS system!!!!! | 0 (2,753) |
| Interpreting in Spain - info needed por favor | 1 (3,042) |
| The best thing about working as an interpreter? | 6 (6,775) |
| How to provide full-time interpreting resource | 3 (3,166) |
| Off-topic: Federal Court Interpreter Written Exam Results: Congratulations | 4 (4,741) |
| Off-topic: How is interpreting from an SOV to SVO language possible? | 4 (6,173) |
| 'Tower of Babel' translator made | 9 (4,715) |
| U.S. Interpreting | 11 (5,110) |
| What if the speaker elaborates for a long time? | 14 (5,630) |
| documentary on interpreters | 1 (2,927) |
| How long can an interpreter go? | 12 (8,448) |
| Royalty for recording interpretation | 6 (4,395) |
| Be careful when receiving anonymous offers for interpreting jobs | 7 (4,793) |
| Law students interpreting pro bono for indigent clients - help and insight needed | 9 (4,160) |
| Interpreting from Japanese into English | 2 (2,709) |
| £17m of taxpayers' money for EU interpreters who are not needed | 5 (3,241) |
| U.S. State Department Exams | 2 (3,593) |
| PACE | 4 (3,389) |
| What should an interpreter study or do before interpreting? | 6 (11,048) |
| Audience 'misconduct' during interpretation ( 1, 2... 3) | 32 (12,627) |
| Interpreting rates (EN-SP) | 4 (3,646) |
| Vulgar words: translate or omit? | 12 (12,853) |
| EPSO Examinations for Conference Interpreters | 0 (2,783) |
| NetDevice Glossary | 3 (2,632) |
| Growing demand of interpreters in the USA | 4 (3,079) |
| Bilingual videoconferencing technology | 2 (2,400) |
| Need a Hint: Speeches for Consectuve exercises to download_FR_ES? | 1 (2,458) |
| CINTRA in the UK | 7 (7,132) |
| interpreting abroad- charges | 3 (2,758) |
| First EU ministers' webcast | 2 (2,630) |
| Community interpreters: I need help with a research project | 0 (2,235) |
| Simultaneous interpreting – how to prepare in 4 weeks? | 3 (2,941) |
| How to become an interpreter? | 5 (5,465) |
| EN <->PT Interpreting Courses in São Paulo (Brasil) | 1 (2,567) |
| Volunteer interpreters | 2 (2,842) |
| Looking for interpreting practice partner, preferably Russian English | 2 (2,587) |
| To future ESIT students | 2 (3,007) |