This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Babelworth Republica democrată Congo Local time: 17:15 din engleză în franceză
May 3, 2008
Salut, j’ai des documents techniques à traduire, les documents que j’ai téléchargés sont en pdf contenant beaucoup de schémas, alors qu’est-ce que je fais ? Je sais comment les transformer en word mais comment je garde le format ? Avec les schémas je veux dire… Les schémas c’est super pour me permettre de bien travailler mais il y a tout une foret de terme tout autour avec des flèches pointant vers la figure, et je me demande comment faire…
Merci
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free