Subscribe to Estonian Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+ 
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Finals phase has been extended until December 31st for English to Estonian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(644)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
PERSONAL PROZ.COM
Dec 3, 2019
0
(655)
Andrea Capuselli
PERSONAL PROZ.COM
Dec 3, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(604)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Glossika Fluency 123
Daniel Frisano
Oct 14, 2018
0
(978)
Daniel Frisano
Oct 14, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  English to Estonian translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(862)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is this a human Estonian translation or a machine translation?
Jeff Whittaker
Jun 25, 2014
2
(2,116)
Jeff Whittaker
Jun 25, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Sõna "nephew" tõlge eesti keelde
Veronika Varep
Mar 19, 2012
0
(4,208)
Veronika Varep
Mar 19, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  7th ProZ.com international conference in Prague
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
0
(4,186)
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Kas keegi tõsine tõlkija...?
Anneli
Oct 2, 2008
8
(14,406)
Anneli
Aug 20, 2009
Subiect închis  GlossPost: Dictionary of Library Terms (eng,est,fin,fra,deu,rus > eng,est,fin,fra,deu,rus)
Jan Sundström
Jul 19, 2008
0
(6,909)
Jan Sundström
Jul 19, 2008
Niciun mesaj nou după ultima vizită  7th Proz.com Translation Contest: Sports. Submission phase is on!
RominaZ
May 16, 2008
0
(4,586)
RominaZ
May 16, 2008
Niciun mesaj nou după ultima vizită  6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on!
RominaZ
Feb 18, 2008
0
(4,994)
RominaZ
Feb 18, 2008
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Come to powwow in Klaipėda, Lithuania!
Ernestas Lomsargis
Sep 19, 2007
0
(5,035)
Ernestas Lomsargis
Sep 19, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Puhkus suvel
Andreas Müürsepp
Jul 10, 2007
1
(6,446)
Fabio Descalzi
Sep 1, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Welcome to this forum
Enrique Cavalitto
Jun 25, 2007
1
(5,954)
MariusV
Jun 25, 2007
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+ 

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »