Práce ze zahraničí pro české agentury
Thread poster: Jana Dolezal (X)
Jana Dolezal (X)
Jana Dolezal (X)
Local time: 04:17
French to Czech
+ ...
Oct 8, 2012

Ahoj všichni,

žije někdo z Vás v zahraničí (pobývá převážně tam, takže je i daňovým rezidentem), přitom pracuje pro české agentury nebo společnosti? Jak postupujete? Zdaňujete v zemi bydliště (v zahraničí)? Jak se na to tváří čeští zadavatelé?

Konkrétně já jsem se přestěhovala do Itálie a pracuji na dálku pro česká nakladatelství (na základě licenční nakladatelské smlouvy dle autorského zákona - na každou knihu). Dosud j
... See more
Ahoj všichni,

žije někdo z Vás v zahraničí (pobývá převážně tam, takže je i daňovým rezidentem), přitom pracuje pro české agentury nebo společnosti? Jak postupujete? Zdaňujete v zemi bydliště (v zahraničí)? Jak se na to tváří čeští zadavatelé?

Konkrétně já jsem se přestěhovala do Itálie a pracuji na dálku pro česká nakladatelství (na základě licenční nakladatelské smlouvy dle autorského zákona - na každou knihu). Dosud jsem měla český ŽL a odváděla daně v ČR (kde mám stále trv.pobyt), ovšem teď budu trávit většinu roku v Itálii, takže už nejsem daňový rezident ČR.

Uvádíte v Itálii, že pracujete na dohodu? Jste vedený/á jako "lavoratore a progetto"? Jak platíte sociální pojištění?

Mám v tom hrozný maglajz.:)
Pokud mi někdo dokážete jen trochu a jasně vysvětlit, jak mám postupovat, budu Vám moc vděčná.

Hodně úspěchů všem kolegům! Jana
Collapse


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 04:17
English to Czech
Kolegové, expati a rodáci Oct 9, 2012

Ahoj Jano,

podíval bych se na italské fórum

http://www.proz.com/forum/italian-26.html

tam je plno Italů, kteří to určitě probírali.

Další budou Češi, kteří žijí v cizině a nakonec Češi, kteří žijí a pracují v Itálii.

Když jsem dělal příspěvek o Jarkovi Nohavicovi, narazil jsem na česky psaný web "It
... See more
Ahoj Jano,

podíval bych se na italské fórum

http://www.proz.com/forum/italian-26.html

tam je plno Italů, kteří to určitě probírali.

Další budou Češi, kteří žijí v cizině a nakonec Češi, kteří žijí a pracují v Itálii.

Když jsem dělal příspěvek o Jarkovi Nohavicovi, narazil jsem na česky psaný web "Italky.doménu jsem zapomněl".

Někdy mohou pomoci i uživatelé softwaru, proberou to jako "off topic", například tady

http://groups.yahoo.com/group/Wordfast_IT/

Obecně platí v EU, že se musíš registrovat jako plátce DPH a odevzdávat výkazy. České agentury jsou plátci DPH. Jestli mudeš muset být skutečným plátcem DPH, jak to je v ČR (a není například ve SR) to nevím.

Doufám, že to malinko pomohlo.

Milan
(doma za pecí)




[Upraveno: 2012-10-09 07:53 GMT]

[Upraveno: 2012-10-09 10:17 GMT]
Collapse


 
Jana Dolezal (X)
Jana Dolezal (X)
Local time: 04:17
French to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Milanovi za pec :) Oct 9, 2012

Ahoj Milane, díky moc za rady, rozhodně to zkusím. Nemysli si, někdy bych byla tisíckrát radši doma za pecí!:) Měj se krásně a hodně pěkných překladů! j

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Práce ze zahraničí pro české agentury






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »