Forumuri tehnice »

Alchemy support

 
Subscribe to Alchemy support Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to run scripts in Catalyst
FedericoMuoz
Jan 31, 2018
1
(1,431)
Abrahamk
Mar 5, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  No function and/or shortcut to search for terms in glossaries in Catalyst???
Michael Beijer
Dec 30, 2017
1
(1,378)
Michael Beijer
Dec 30, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is it normal for ANALYSIS expert to be so SLOW?
Michael Beijer
Dec 30, 2017
0
(1,033)
Michael Beijer
Dec 30, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to create a new .TM file in Catalyst 12?
Michael Beijer
Dec 30, 2017
0
(1,526)
Michael Beijer
Dec 30, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Alchemy Catalyst ‘Localizer’ edition: price?
Michael Beijer
Dec 30, 2017
0
(1,218)
Michael Beijer
Dec 30, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Catalyst developer pro
My-Word
Dec 1, 2017
5
(2,280)
Alchemy Support
Dec 6, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  handling duplicates in Catalyst, and a second issue
Clarisa Moraña
Sep 20, 2017
0
(1,306)
Clarisa Moraña
Sep 20, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Help with Alchemy Catalyst 12.0 License
Valeria Vitale
Aug 21, 2017
1
(2,010)
Alchemy Support
Aug 22, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Help with the Auto Translate option in Alchemy Catalyst - Solved
BovyVertalingen
Nov 25, 2015
0
(1,606)
BovyVertalingen
Nov 25, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  updating files in Alchemy Catalyst
Anna Branicka
Jul 3, 2015
2
(2,339)
Anna Branicka
Jul 4, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  alchemy catalyst 10: unable to start after install and display"catalyst has stopped working"
xiaowen Liu
Jun 16, 2015
3
(2,039)
Alchemy Support
Jun 17, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  CAT tools: Advantages/Disadvantages of Catalyst?
Rodrigo Mencía
Jul 7, 2007
5
(9,259)
Daniela Colombo
May 18, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to start with Alchemy Catalyst    ( 1... 2)
Pamela Gulijczuk
Jun 3, 2009
22
(25,008)
Andrea Bronchalo
May 7, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How often are Alchemy Catalyst upgrades offered to a discounted price?
Fredrik Pettersson
Apr 29, 2015
0
(1,364)
Fredrik Pettersson
Apr 29, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Would upgrade to Alchemy Catalyst 11 be a good investment or not?
Fredrik Pettersson
Apr 29, 2015
0
(1,376)
Fredrik Pettersson
Apr 29, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How do I import an Excel-based glossary in Catalyst Lite 9.0 ?
Thomas Rebotier
Sep 28, 2013
3
(2,994)
arterm
Apr 7, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What is the difference between Alchemy CATALYST & Alchemy PUBLISHER?
Michael Beijer
Mar 12, 2015
3
(3,183)
Michael Beijer
Mar 15, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Spellcheck    ( 1... 2)
Paula Hernández
May 26, 2014
17
(6,756)
Fernando Schramm
Mar 15, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How can I automatically update my TM when translating?
Ben Senior
Oct 20, 2014
2
(1,831)
Ben Senior
Oct 22, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translating and nothing else in Catalyst
Urs Wolffers
Jun 21, 2014
1
(1,796)
Alchemy Support
Jun 24, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Catalyst crash loses work done
Thomas Rebotier
Jun 20, 2014
1
(1,811)
Alchemy Support
Jun 20, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Best Practices For Catalyst 10 Developer
mdver
Jun 10, 2014
0
(1,288)
mdver
Jun 10, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  See only untranslated segments?
Paula Hernández
May 7, 2014
1
(1,452)
Alchemy Support
May 8, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What to do when the translation is over?
Paula Hernández
May 7, 2014
2
(1,758)
Paula Hernández
May 7, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Opening a txt glossary
Paula Hernández
May 7, 2014
2
(1,697)
Paula Hernández
May 7, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How can we implement a double review process in Catalyst?
Thomas Rebotier
Apr 10, 2014
2
(1,790)
Thomas Rebotier
Apr 24, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Catalyst 10 Untranslated Unique Filter
Maria Cardin
Apr 14, 2014
1
(1,550)
Maria Cardin
Apr 16, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to add Portuguese (BR) spell check to Catalyst 8.0?
gutawiedner (X)
Apr 12, 2010
8
(14,715)
Alchemy Support
Apr 1, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Catalyst 9.0: show Untranslated without locks
Maxim Manzhosin
Feb 13, 2012
8
(5,407)
Uta Kappler
Mar 29, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Catalyst 10.0 Translator Lite Version
1
(1,919)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Filter for FILES with untranslated or flagged content
Thomas Rebotier
Mar 4, 2014
1
(1,573)
Alchemy Support
Mar 5, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Opening TTKs saved with 64-bit Catalyst on 32-bit Windows
Russell Keeley
Jan 22, 2014
2
(1,964)
Russell Keeley
Jan 22, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Catalyst 10.0 SP2 opening file error message
Teresa Moreno
Jan 6, 2014
2
(1,932)
Teresa Moreno
Jan 7, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Issues with Validate Expert (Catalyst 10.0 Lite)
Anna Massera
Nov 22, 2013
3
(2,308)
Alchemy Support
Nov 26, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translated and Original strings columns: can I get them back?
Jose Ruivo
Oct 30, 2013
7
(2,821)
Jose Ruivo
Oct 31, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Having Issues Extracting Files on Vista 32 using Catalyst 7
Miss Belle
Jul 30, 2009
3
(4,090)
Serene Poon
Aug 23, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TTK file modified in Catalyst 10.0 Translator Lite cannot be opened in Catalyst 8.0 Developer
kimvic
Jun 7, 2013
1
(3,056)
kimvic
Jun 7, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Leveraging glossary TXT with "less than" character
tz7
Mar 8, 2013
6
(3,400)
tz7
Apr 22, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to sign off 100 of files with one click?
tz7
Mar 21, 2013
0
(1,576)
tz7
Mar 21, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Term Harvest Expert unavailable?
Hans Näslund (X)
Mar 13, 2013
0
(1,541)
Hans Näslund (X)
Mar 13, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Overwriting previous extract
tz7
Jan 17, 2013
2
(2,269)
tz7
Mar 8, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How do I localize the files on two CD-ROMs (from the same manufacturer of two hardwares)?
2
(2,905)
Bernard Lieber
Feb 9, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Importing TTX (or other format) files into Catalyst 10
Lingua-it
Jan 24, 2013
1
(2,289)
rbanton
Jan 28, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to copy file path in Navigator pane of Catalyst?
tz7
Jan 11, 2013
2
(2,224)
tz7
Jan 17, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Catalyst 9 support on Windows 8
judochop
Nov 5, 2012
2
(2,758)
Alchemy Support
Nov 20, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to export/import strings from/to other tools
Ninja2k1
Oct 4, 2012
0
(2,325)
Ninja2k1
Oct 4, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to insert a newline character through Advanced Find and Replace
Bjørnar Magnussen
Aug 31, 2012
1
(3,096)
Alchemy Support
Aug 31, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  No Polish Word dictionary in Catalyst 9 Lite
Michal Glowacki
May 28, 2012
5
(3,892)
Alchemy Support
Jun 6, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Revert from commandline or?
judochop
Mar 13, 2012
2
(3,128)
Abrahamk
May 23, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Issues with Catalyst 10 Lite license file
4
(4,209)
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »