Subscribe to Albanian Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Mirela Kumbaro: “Tradhëtoj” sa herë përkthej
0
(48)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  “Macja dhe miu” e nobelistit Günter Grass vjen në shqip nga përkthyesja Ana Kove
0
(119)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Çmimet e Panairit të Librit Tiranë 2024: Milena Selimi fituese për përkthimin më të mirë
0
(172)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Çelet Panairi i Librit, eventi më madhor në Tiranë, në edicionin e tij të 27-të
0
(158)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Gabimin që e bëjnë shumica: “Në hetime” apo “nën hetime”, si duhet të shkruhet?
0
(143)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  "Tetëdhjetë e nëntë fjalë" prej Milan Kunderës
0
(113)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Nga paradhoma e vdekjes te përkthyes i diktatorit, si i mbijetoi Jusuf Vrioni komunizmit
0
(101)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Gjuha shqipe 6000-vjeçare? Mbahet konferenca ndërkombëtare për origjinën e saj
0
(123)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Konferenca e 9-të Ndërkombëtare: Perspektiva të reja mbi gjuhët, kulturën dhe studimet e përkthimit
0
(134)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Fjalori i shqipes drejt përfundimit, brenda muajit nëntor do të publikohet online
0
(260)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Dritëro Agolli: Debati mbi gjuhën letrare shqipe dhe përdorimin e dialekteve është artificial
0
(269)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Kongresi famëkeq komunist i drejtshkrimit më 1972 dhe si u eliminua gegërishtja!
2
(386)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  “Përkthimi i mirë ruan gjuhën”, kërkohet një ligj për ndalimin e përdorimit të emërtimeve të huaja
0
(310)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Të njihemi me përkthyesit e shquar shqiptarë: Petro Zheji
0
(243)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Sot hapet Panairi i Librit në Frankfurt, Gjermani (16-20 tetor 2024)
0
(314)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Mëniku: Gjuha dhe kultura shqipe të jenë përparësi kombëtare
0
(218)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Shekspiri dhe përkthyesi Fan Noli, ballë për ballë
0
(314)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Nis viti i ri akademik 2024-2025 në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja në Tiranë
0
(354)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  "30": Një histori me Pasternakun në ditën botërore të përkthimit
0
(347)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Për sa i takon numrit të përkthimeve letrare, Shqipërinë e "lë pas" edhe Kosova”…
0
(425)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Fjalori kombëtar dhe gjuha shqipe standarde
0
(455)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  30 shtator – Dita Ndërkombëtare e Përkthimit
0
(336)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Fjalorët me 6 mijë fjalë – kapitull i ri për arbnishten e Kroacisë
0
(384)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Alfabeti shqip pa ë dhe pa ç, nga 36 në 34 shkronja
0
(349)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Kur të mbërrin nga shtëpia botuese romani i redaktuar
0
(378)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Të vërtetat e historisë së fjalorthit greqisht-shqip të Marko Boçarit
0
(376)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Prof. Dr. Diana Kristo: Mendime rreth përkthimit
0
(352)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Visar Zhiti: I madhi përkthyesi ynë i Dantes, Pashko Gjeçi
0
(427)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Përkthimi në pesë gjuhë i poezive të Agollit, përkthyesit dhe redaktorët diskutojnë sfidat
0
(469)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Mehmet Elezi - Dritëhije në fjalorët e akademisë: “Dyzet”, pse jo edhe “katërdhjetë”?
0
(418)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  LUAN RAMA: Ja që poezitë e Omar Khajamit mund të lexohen dhe në shkodranisht
0
(448)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Martin Gjataj: Avantazhet dhe disavantazhet e anglicizmave në letrat dhe emailet zyrtare
0
(689)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Zyra e presidentes së Kosovës Vjosa Osmani ka hapur tender për përkthyes
0
(416)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Gjyq me përkthyes: "armata" me 1186 vetë nga anglishtja te koreania e gjuha e shenjave
0
(409)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Request for explanation of a fragment of the Albanian Civil Code
Ada Wojcik
Mar 24, 2022
2
(1,040)
Ada Wojcik
Mar 25, 2022
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(786)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Shkrimtarja dhe përkthyesja Ani Gjika merr çmimin "Restless Books 2021"
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
0
(862)
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Time to choose winners in “Game on”
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(723)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translation contest: choose the winner in English to Albanian
0
(1,423)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Besa
John Farebrother
Sep 7, 2020
0
(1,198)
John Farebrother
Sep 7, 2020
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Iniciativa globale "Open Source Medical Supplies" dhe profesionistët e gjuhës
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
0
(1,576)
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Përdorime të drejta apo të gabuara?
Ledja
Oct 29, 2012
1
(3,289)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Shpëtoni shqipen nga "google translate"
Klementina Shahini
Oct 10, 2013
2
(3,907)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Finals phase has been extended until December 31st for English to Albanian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,140)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
PERSONAL PROZ.COM
Dec 3, 2019
0
(1,296)
Andrea Capuselli
PERSONAL PROZ.COM
Dec 3, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Perkthimi shqip i termit Queer
Lira 75 (X)
Nov 1, 2013
5
(3,914)
Dr Luka
Dec 3, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,025)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Na ndihmoni të zgjedhim finalistët në konkursin e përkthimit "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
PERSONAL PROZ.COM
Oct 15, 2019
0
(1,154)
Andrea Capuselli
PERSONAL PROZ.COM
Oct 15, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Pa koment
Sherefedin MUSTAFA
Apr 15, 2018
2
(2,204)
Dr Luka
May 14, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  "Dust Bowl" song: propose your translation into Albanian
Lucia Leszinsky
PERSONAL PROZ.COM
Sep 27, 2018
0
(1,157)
Lucia Leszinsky
PERSONAL PROZ.COM
Sep 27, 2018
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »