Subscribe to Turkish Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Skrill'den doğrudan kredi kartına transfer yapılırsa...
Aziz Kural
Nov 13, 2018
1
(1,192)
Mustafa Ozturk
Nov 19, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  revizyon yapan arkadaşlar var mı?
amelie08
Nov 14, 2018
8
(2,487)
amelie08
Nov 16, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Secure Enterprise Machine Translation
Mehmet Akıncı
Nov 15, 2018
0
(836)
Mehmet Akıncı
Nov 15, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Proz com'da dolandırıcılık şüphesi olursa
Mustafa Ozturk
Nov 12, 2018
3
(1,500)
Özgür Salman
Nov 12, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Paypal Türkiye operasyonunu sona erdiriyor    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Raffi Jamgocyan
May 30, 2016
67
(32,075)
ATIL KAYHAN
Nov 7, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Post Editing Machine Translation
Selma Dogan
Oct 29, 2018
5
(2,282)
Selcuk Akyuz
Oct 31, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Eğitim ne kadar önemli?
ozgur gunes
Oct 23, 2018
7
(2,164)
ATIL KAYHAN
Oct 24, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Profesyonel Çevirmenlikte ilk 3,5 ay Tecrübelerim
Mustafa Ozturk
Oct 16, 2018
9
(3,584)
Ali Bayraktar
Oct 17, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Fiyat güncellemesi
Emin Arı
Oct 1, 2018
4
(1,733)
Raffi Jamgocyan
Oct 1, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Çeviri Programları hakkında bilgilenmek istiyorum
Mustafa Ozturk
Jul 14, 2018
14
(4,365)
ATIL KAYHAN
Sep 29, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados her kaynak metni hafızasına mı alıyor?
Mustafa Ozturk
Sep 28, 2018
5
(1,727)
K.K.Unal
Sep 28, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  "Dust Bowl" song: propose your translation into Turkish
Lucia Leszinsky
PERSONAL PROZ.COM
Sep 27, 2018
0
(881)
Lucia Leszinsky
PERSONAL PROZ.COM
Sep 27, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Çeviri Ücreti    ( 1... 2)
amelie08
Sep 25, 2014
23
(13,250)
ATIL KAYHAN
Sep 25, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: "Alice Harikalar Ülkesinde: Gerçek Alice" Bloğum
Muge SOZEN
Mar 23, 2016
10
(4,496)
Muge SOZEN
Sep 6, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tercüman olarak sosyal sorumluluk üstlenmek    ( 1... 2)
15
(6,619)
Nizamettin Yigit
Aug 29, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Kesintisiz Güç Kaynağı
Adnan Özdemir
Dec 20, 2016
12
(4,125)
Adnan Özdemir
Aug 23, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  translators-scammers sayfasına erişemiyorum
7
(2,247)
Emin Arı
Aug 20, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Web site çevirisi hk.
Ömer Vehbe (X)
Aug 17, 2018
2
(1,193)
Ömer Vehbe (X)
Aug 17, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Skrill hesabına para iadesi
Aybige Alpayım
Aug 16, 2018
0
(965)
Aybige Alpayım
Aug 16, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  KDV İD ile ilgili bir soru
6
(19,654)
Adnan Özdemir
Aug 15, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  English to Turkish translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
1
(987)
Taner Tanrıöver
Aug 10, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  SDL'de "Export" neden aktif değil?
Haluk Erkan
Aug 8, 2018
0
(846)
Haluk Erkan
Aug 8, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados'da çevrilmiş belgeyi tekrardan word'e dönüştürme
Mustafa Ozturk
Jul 27, 2018
5
(2,039)
Emin Arı
Jul 29, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Setting-up a translation business in Turkey
Ali Alawadi
Jul 26, 2018
7
(4,313)
Ali Alawadi
Jul 27, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Payoneer ile para gönderimine nasıl ikna edebilirim?
amelie08
Jul 25, 2018
0
(906)
amelie08
Jul 25, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Yardım: Yizaiti Yiliyasi - Singanushiga
Krycek
Jul 5, 2018
1
(1,359)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Sürekli fiyat sorup geri dönmeyen büro
amelie08
Jul 6, 2018
3
(1,365)
Özgür Salman
Jul 6, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Türkiye'de tıp eğitimi
Baran Keki
Jun 12, 2018
6
(2,669)
Nizamettin Yigit
Jun 12, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Studio 2017 Starter edition
3
(1,559)
onur ilter
May 25, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Altyazı çevirmeni olmak istiyorum
Handan Ceyhan
May 21, 2018
1
(1,668)
Aziz Kural
May 25, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  İhaleye katılacağını söyleyen bürolara Cv'nizi gönderir misiniz?
amelie08
Apr 14, 2018
4
(1,676)
Serdar Oncu
May 2, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Türkiye'deki çevirmen sertifikasyonu sorunu
Emin Arı
Apr 29, 2018
2
(1,464)
Emin Arı
Apr 29, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Türkiye'de çeviri sektörü
Emin Arı
Apr 21, 2018
5
(2,281)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: İzmir'de powwow    ( 1... 2)
Emin Arı
Feb 4, 2010
20
(10,608)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Ülkelere göre işverenler    ( 1... 2)
Emin Arı
Apr 9, 2018
15
(4,889)
Haluk Erkan
Apr 27, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Çeviri değerlendirmelerinden sonra kaybolan müşteriler
Omer Dasbilek
Apr 16, 2018
9
(2,692)
Ali Bayraktar
Apr 19, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Vergi verme
amelie08
Mar 9, 2018
11
(4,497)
amelie08
Apr 12, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ÇEVİRİBİLİM VE MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ARASINDAKİ FARKLAR, TAVSİYELERİNİZ
Ömer Kandemir
Apr 10, 2018
2
(2,095)
Ömer Kandemir
Apr 11, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MemoQ - Dejavu
Selma Dogan
Mar 30, 2018
5
(3,118)
Selma Dogan
Apr 10, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  İnternet sözlükleri
Emin Arı
Mar 18, 2018
14
(4,281)
Özgür Salman
Mar 26, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Ödeme için yanlış adres verdim:(
amelie08
Mar 23, 2018
9
(2,694)
amelie08
Mar 24, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Öğrenci Freelance Çeviri Ücreti
Burak Gökgün
Jan 15, 2018
4
(16,799)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Konu dışı ama...
Nahit Karataşlı
Mar 23, 2018
2
(1,768)
Nahit Karataşlı
Mar 23, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Uluslararası Doğum Belgesi (Form A)
Mehmet Akıncı
Mar 22, 2018
5
(5,501)
ATIL KAYHAN
Mar 23, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Çevirmenlik öğrencileri için...
Hicabe CANOĞLU
Mar 9, 2018
6
(2,364)
Hicabe CANOĞLU
Mar 10, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir    ( 1, 2, 3, 4... 5)
60
(35,614)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Türkçe Lisaninin Degiskeleri (Variantlari)    ( 1, 2... 3)
ATIL KAYHAN
Nov 12, 2012
39
(22,541)
Ali Bayraktar
Feb 7, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Türkiye'deki Çeviri Bürolarıyla Çalışan Var mı?
Shegolina
Jan 11, 2018
11
(4,072)
Nizamettin Yigit
Jan 25, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Skrill adıyla yapılan çok profesyonelce ve başarılı hırsızlık girişimi
14
(4,586)
Nizamettin Yigit
Jan 3, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Yeni Başlayanlar İçin Önerileriniz ve İş Arama Yolunda İlk Adımlar
Berrak Ertüre
Jan 1, 2018
2
(1,697)
Berrak Ertüre
Jan 1, 2018
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare


Translation news in Turcia



Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »