Membru din Dec '06

Limbile de lucru:
din germană în română
din engleză în română
din română în germană
din română în engleză

Availability today:
Disponibil

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Corina Cristea
Technical & sworn translator - 19 yrs

Constanta, Constanta, România
Ora locală: 17:31 EEST (GMT+3)

Limba maternă: română Native in română
What Corina Cristea is working on
info
Feb 22 (posted via ProZ.com):  Übersetzung einer Bedienungsanleitung für einen Autoklav, Deutsch-Rumänisch 2000 Wörter ...more, + 51 other entries »
Total word count: 0

Mesaj utilizator
High-quality human translation services, specialised technical translations, compliance with specific terminology, professionalism, sworn translator, 19 years' experience as a fulltime translator, good value for money.
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Membru verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation
Competențe
Domenii de specializare:
Computere: SoftwareInginerie (general)
Mobilă/Aparate electrocasniceMarketing/Cercetare de piaţă
Inginerie: IndustrialăAutomobile/Maşini şi camioane
Mecanică/Inginerie mecanicăConstrucţii/Inginerie civilă
Juridic: Contract(e)Electronică/Inginerie electronică

Tarife
din germană în română - Tarife: 0.05 - 0.10 EUR pe cuvânt / 25 - 35 EUR pe oră
din engleză în română - Tarife: 0.04 - 0.08 EUR pe cuvânt / 20 - 25 EUR pe oră
din română în germană - Tarife: 0.07 - 0.10 EUR pe cuvânt / 25 - 35 EUR pe oră
din română în engleză - Tarife: 0.06 - 0.08 EUR pe cuvânt / 20 - 25 EUR pe oră

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 485, Răspunsuri la întrebări: 230, Întrebări formulate: 10
Istoric proiecte 0 proiecte adăugate
Payment methods accepted Transfer bancar, PayPal
Glosare Bus/Financial, Constructii/Inginerie civila, Juridic (general) / Legislatie UE, Juridic-Contracte, Maşini-Unelte, Marketing, Mecanică, Medical (general), Metalurgie, Science-Biologie

Educaţie în domeniul traducerilor Bachelor's degree - "OVIDIUS" University of Constanta
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 23. Înregistrat în ProZ.com: Jan 2004. Membru din: Dec 2006.
Atestări profesionale din germană în română (Romanian Ministry of Justice, verified)
din engleză în română (Romanian Ministry of Justice, verified)
din română în germană (Romanian Ministry of Justice)
din română în engleză (Romanian Ministry of Justice)
din română în germană (University of Constanta - Faculty of Letters)


Afilieri ATR
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, STAR Transit, Trados Studio
Mesaje pe forum 3 forum posts
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Practici profesionale Corina Cristea aderă la ProZ.com's Codul deontologic.
Biografie

SWORN TRANSLATOR FOR GERMAN AND ENGLISH SINCE 2005, MOTHER TONGUE ROMANIAN          

I completed my university studies as a philologist in 2001 with a diploma specializing in German language and literature-Romanian language and literature. In 2005 I received the license as a sworn translator for German and English, issued by the Ministry of Justice from Romania. The permit gives me the right to do sworn translations for public notaries, for the police, courts and state authorities. I worked as a teacher for Romanian and German languages and as a tour guide for short periods of time. From 2001 to 2005 I worked as a part-time translator.
Since 2005 I have been working as a full-time freelance translator. Since then, I have been able to prove my skills for various clients on a freelance basis. My main topics are Technology and Marketing / Transcreation. As can be seen from the recommendations received from my customers, I always deliver high-quality translations and always meet the requirements of the respective translation project. Because I studied philology for 8 years, I have a strong sense of language. My analytical and stylistic skills are particularly valued when it comes to complicated technical and marketing specialist texts. I have an extensive experience working with CATools such as SDL Trados, Across, MemoQ, SDL Passolo, and in translating large projects. I have an extensive experience working with CATools such as SDL Trados, Across, MemoQ, SDL Passolo, and in translating large projects.

BEEIDIGTE ÜBERSETZERIN FÜR DEUTSCH UND ENGLISCH SEIT 2005, RUMÄNISCH MUTTERSPRACHLERIN

Mein Hochschulstudium als Philologin habe ich 2001 mit Diplom, Fachrichtung Deutsche Sprache und Literatur-Rumänische Sprache und Literatur, abgeschlossen. 2005 habe ich die Genehmigung als beeidigte Übersetzerin für Deutsch und Englisch, ausgestellt vom Justizministerium aus Rumänien, erhalten. Die Genehmigung gibt mir das Recht beeidigte Übersetzung für öffentliche Notaren, für Polizei, Gerichte und staatliche Behörden zu erledigen. Ich habe für kurze Zeiträume als Lehrerin für Rumänische und Deutsche Sprache und als Reiseleiterin gearbeitet. Von 2001 bis 2005 war ich als Übersetzerin in Teilzeit tätig.
Seit 2005 bin ich als freiberuflerin Übersetzerin in Vollzeit tätig. Seitdem konnte ich meine Fähigkeiten für verschiedene Auftraggeber auf freiberufliche Basis beweisen. Meine Themenschwerpunkten sind Technik und Marketing/Transcreation. Wie aus den Empfehlungen meinen Kunden hervorgeht liefere ich immer hoch qualitative Übersetzungen und erfülle immer die Vorgaben des jeweiligen Übersetzungsprojekts. Weil ich Philologie 8 Jahre studiert habe, verfüge ich über ein ausgeprägtes Sprachgefühl. Insbesondere bei komplizierten technischen und Marketing-Fachtexten werden meine analytische wie auch meine stilistischen Fähigkeiten sehr geschätzt. Ich habe eine umfassende Erfahrung im Einsatz von CATools, wie SDL Trados, Across, MemoQ, SDL Passolo, und in Übersetzung großer Projekten.

Experience:


Collaboration with translations agencies/direct clients as a freelance
translator/proofreader

Translation/proofreading of texts from different areas, QA-checking in
SDL Trados, Across, MemoQ, MemSource, checking of terminology consistency,
text correctness and style according to target groups, glossary creation for
each project, localization of terminology and standards, software
localization, project management, collaboration with Pons publisher.

Business or sector:
Automation and Robotics Automotive
Cars and Trucks
Business/Commerce
Construction/Civil Engineering
Electronics/Electrical
Industrial Engineering: General, Appliances, Law general, contracts, patents,
trademarks, Marketing/Market Research, Medical Instruments, General,
Mechanics, Tourism and Travel, Transportation


Orders completed: over 20.000, since 2005

Over 2.000.000 words translated in the following
areas:


Translation of personal documents and of documents for company incorporation; general translation, correspondence; marketing translation: product catalogues – such as catalogue for
children’s car chairs and strollers, catalogue for automotive parts and
accessories, catalogue for kitchen and bath products, catalogue for ceramic
tiles and sanitary products, catalogue of interior lamps;
Law translation – notary public documents, several types of contracts,
legislation, documents for company incorporation, court decisions and other specific legal documents,
warrants, tender books, patents, tender documentation, internal regulations,
General Commercial Conditions;
Accounting translation – balance sheets, invoices for import & export
of goods;

Technical translation – over 8.000.000 technical words translated in the
following technical sub-categories:


Do-It-Yourself translation – tools, devices/machines and equipment used
in the home area (over 300 products translated): saws, screwdrivers,
grinders, grass cutting machines, hedge shears, leaf chopper, inflatable
pools and accessories for these, gas and charcoal grills, electric grills,
pumps, drilling and screw machines, paint guns, cement mixer, interior and
exterior lamps, kitchen and bath products, etc.

Translation of home appliances and electronics – electronic watches,
vacuum cleaners, battery chargers, printers, multifunctional devices, audio and
video equipment, boilers (different models);
• Translation of electric machines/devices and equipment – high voltage
generators, equipment for cable test van (Mobile Cable Fault Locating
System), systems and components for the distribution and automation of energy
in the industrial applications;
• Automotive translation – user’s manuals,
installation/dismounting/maintenance/repairing / cleaning instructions,
automotive parts and accessories especially for Ford, Audi, Daimler,
Volkswagen.
• Translation of machine-tools/construction machinery – technical
documentation – operating instructions for machines/equipment for the railway
construction (Project for the construction of the railway Constanta -
Bucharest, duration of the project - 5 years), safety provisions for workers,
offers of construction tools & parts, rehabilitation. Preferred
translator for Balfour Beatty Rail Romania for 5 years.
• Translation of industrial machines – machines for printing newspapers,
magazines, labels, labeling and packaging machinery, machines for food industry,
ground conveyors - lift trucks (over 200 models);
• Translation of agricultural machinery - user manuals and software
instructions for different models of seeder of a well/known manufacturer
(over 200.000 words translated and over 100.000 words proofread).
• Software translation – software for medical analyses, software for oil
tester;

Websites translation – e.g. presentation of an automotive dealer's branch
office, translation of an online hotel reservation system, a world
leader;
• Tourism translation – leaflets, brochures, catalogues, etc.
• Medical translation – diagnostics, medical sheets and analyses, medical
devices/equipment;
• Transportation translation – different forms for road tax system, customs
declarations, delivery notes, transportation licenses.


Recommendations from clients:


„Corina helped us with a number of jobs, she is reliable and her quality is excellent. At any time again! ”
„I can wholeheartedly recommend Corina Cristea as a proofreader. We are very happy with her work for us. ”
„Very reliable, both in terms of deadlines and quality, and very pleasant to work with. ”
„Reliable translator and excellent work. We love working with you! ”
„Corina is very reliable and professional translator, delivery was always on time. We were highly satisfied with her translation services. ”
„We do not have a lot of jobs into Romanian, but when we have we are always satisfied with the quality and reliability of Cristea. ”
„ Great communication, always timely delivery, real professional, always a pleasure to work with ”
„Professional, fast, reliable, excellent work! We are happy to count on Corina as our DE-RO translator on a long-term basis. She also proved to be a very good on-site interpreter for our sales team. ”
„Thank you for yet another GREAT translation year.
We thank you specially for your attention to detail, for pointing out mistakes and above all for supporting us with unexpected and urgent tasks.”

Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 493
Puncte nivel PRO: 485


Clasament limbi (PRO)
din germană în română256
din română în germană123
din engleză în română83
din română în engleză20
din engleză în germană3
Domeniu General (PRO)
Tehnică/Inginerie257
Ştiinţă88
Altele40
Legislaţie/Brevete40
Afaceri/Financiar32
Puncte în alte 4 domenii >
Domeniu Restrâns (PRO)
Inginerie (general)92
Biologie (-tehnică,-chimie,micro-)80
Mecanică/Inginerie mecanică51
Construcţii/Inginerie civilă36
Automobile/Maşini şi camioane24
Juridic (general)24
Transport/Transporturi/Expediţii20
Puncte în alte 26 domenii >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: traducere germana, traduceri germana, traduceri engleza, traducere engleza, freelancer, technique, germana, german, english, engleza. See more.traducere germana, traduceri germana, traduceri engleza, traducere engleza, freelancer, technique, germana, german, english, engleza, romana, romanian, autorizat, traducator, translator, rumänisch, Übersetzer, ermächtigter, Deutsch, traducere, translation, Übersetzung, CV, documente, documents, Urkunde, Vertrag, Verträge, technical translations, technische Übersetzungen, traduceri tehnice, Marketing, economics, Wirtschaftlich, Websites, Tourism, inginerie, Engineerings, Auto, Masini-Unelte, Maschinen, Fahrzeuge, Werkzeuge, machines, traduceri medicale, medical translations, medizin, technical manuals, technische Handbücher, Bedienungsanleitung, Betriebsanleitung, Wartungsanleitung, IT, brevete, Patents, Patente, Werbung, publicitate, advertising, traducator din germana in romana, traducator din romana in germana, traducator din engleza in romana, traducator din romana in engleza, English to Romanian, Romanian to English, German to Romanian, Romanian to German, Übersetzer aus dem Deutschen ins Rumänische, Übersetzer aus dem Englischen ins Rumänische, Übersetzer aus dem Rumänischen ins Deutsche, Übersetzer aus dem Englischen ins Rumänische, Jura, juridic, law, traducere germana caiet de sarcini, traducere engleza caiet de sarcini, traducere germana documentatie licitatii, traducere engleza documentatie licitatii, translation german tender book, translation english tender book, transaltion german tender documentation, translation german tender documentation, translation german specification book, translation english specification book Übersetzung Rumänisch Lastenheft, Übersetzung Rumänisch Ausschreibungsunterlagen, instructiuni de utilizare, acte infiintare firme, procuri, declaratii, contracte de vanzare-cumparare, legislatie UE, brosuri, cataloage produse, pagini internet, websites, Webseiten, traduceri de specialitate, glosare terminologice, brochures, Broschüren, produktkatalog, product catalogue, instructions for use, UE legislation, UE Gesetzgebung, Fachübersetzungen, Fachübersetzer, specialist translations, specialist translator, traduceri de specialitate limba germana, traduceri de specialitate limba engleza, translator limba germana Constanta, interpret limba germana Constanta, translator German Romanian, translator Romanian German, Dolmetscher Deutsch Rumänisch Constanta, Dolmetscher Rumänisch Deutsch Constanta, energie eoliana, traducere documentatie energie eoliana, Windenergie, Übersetzung Windenergie Constanta, Übersetzung Dokumentation Windenergie Constanta, Windenergie Übersetzer Constanta, wind energy translator Constanta, translation documentation wind energy Constanta, traducator energie eoliana Constanta. See less.




Ultima actualizare a profilului
Nov 24, 2023