This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Buongiorno a tutti, sono una traduttrice freelance con le lingue inglese e francese. Ultimamente ho frequentato dei corsi sulla traduzione giornalistica in quanto è un settore in cui mi piacerebbe molto lavorare. Il problema però è che non riesco a capire come entrare in questo campo, ho fatto varie ricerche su internet ma non trovo niente che può essermi d'aiuto, ho anche scritto ad alcune riviste online che però mi hanno risposto che loro non pubblicano articoli tradotti. Come posso... See more
Buongiorno a tutti, sono una traduttrice freelance con le lingue inglese e francese. Ultimamente ho frequentato dei corsi sulla traduzione giornalistica in quanto è un settore in cui mi piacerebbe molto lavorare. Il problema però è che non riesco a capire come entrare in questo campo, ho fatto varie ricerche su internet ma non trovo niente che può essermi d'aiuto, ho anche scritto ad alcune riviste online che però mi hanno risposto che loro non pubblicano articoli tradotti. Come posso fare quindi? Inoltre ovviamente non ho esperienza nel settore, a volte traduco volontariamente degli articoli però niente di più. Qualcuno che lavora già in questo settore può darmi dei consigli? Voi come vi siete approcciati alla traduzione giornalistica? Grazie!! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.