La ce lucrează traducătoriiÎmpărtășiți celorlalți informații despre lucrările în curs, pentru a vă promova munca și a păstra o listă cronologică a proiectelor. Discutați despre această funcție.
La ce proiect de traducere lucrați în acest moment?
250 w EN-NL newsletter on plant protection Revision of EN-NL translation of ~ 7,000 words, instructions for use of laboratory kits for detection of intestinal parasites Monolingual checking of a 37 k NL report on sustainable dairy production 6300 w EN-NL on traceability systems in the food supply chain 500 w NL-EN on an innovation in horticulture Several EN-NL translations: a press release on horticulture (600 w), a web text on agriculture/food safety (400 w) and end of year messages in an international organisation (3000 w). 500 words EN-NL, a voice over text about climate change (modificat) I have been working on 60,000 words EN-NL about food safety (HACCP) in the fishery sector. An interesting project and rewarding too, as it clearly benefits vulnerable economies and consumer health. (modificat) 2000 words EN-NL on horticulture (modificat) 2300 words EN-NL, a questionnaire for oncologists 4500 words DE-NL horticulture (ornamentals) A small (300 w) EN-NL assignment on edutainment 4k EN-NL on fish feed. Less tasty than my previous assignment (on microgreens) :) 1500 words EN-NL on horticulture (hydroponics, microgreens). Seeing all these tasty pictures in Google Images makes me hungry :) Just finished a 1400-word EN-NL translation of a biocidal SPC 55,000 words DE-EN in my "hyperspecialisation": plant protection products. This one will keep me busy for a while! Just finished a 3k NL-EN web text on horticulture and a 800 w EN-NL questionnaire for vets. Time for weekend :) (modificat) |