La ce lucrează traducătoriiÎmpărtășiți celorlalți informații despre lucrările în curs, pentru a vă promova munca și a păstra o listă cronologică a proiectelor. Discutați despre această funcție.
La ce proiect de traducere lucrați în acest moment?
Just finished translating “Entangled Empathy“ by Lori Gruen, my second book translation in Noordboek’s Animal Rights Library. Gruen makes a strong case for extending our empathy across species boundaries, underpinning her ethical reasoning with concrete examples that she often witnessed herself while working with chimpanzees in an animal shelter. 1 user Just finished proofreading and editing the Dutch translation of Theodore Rosengarten's "All God's Dangers: The Life of Nate Shaw". Although this book dates back nearly half a century, Shaw's stories continue to captivate. "De kleur van katoen" ['The Color of Cotton' will be the Dutch title] is to be published this fall. Just finished a set of editorial articles for the blog of a well-known sports shoes manufacturer, English to Dutch. The combination of marketing and journalism suited me very well! Just finished translating a retail questionaire, English to Dutch, 4000 words.
Proofreading packaging material for beauty products, English to Dutch, for a global brand. |