La ce lucrează traducătorii

Împărtășiți celorlalți informații despre lucrările în curs, pentru a vă promova munca și a păstra o listă cronologică a proiectelor. Discutați despre această funcție.

La ce proiect de traducere lucrați în acest moment?

publicat de către Hester Eymers în ProZ.com transmis:

Just finished translating “Entangled Empathy“ by Lori Gruen, my second book translation in Noordboek’s Animal Rights Library. Gruen makes a strong case for extending our empathy across species boundaries, underpinning her ethical reasoning with concrete examples that she often witnessed herself while working with chimpanzees in an animal shelter.


Cool!

1 userI Do That



publicat de către Hester Eymers în ProZ.com transmis:

Just finished proofreading and editing the Dutch translation of Theodore Rosengarten's "All God's Dangers: The Life of Nate Shaw". Although this book dates back nearly half a century, Shaw's stories continue to captivate. "De kleur van katoen" ['The Color of Cotton' will be the Dutch title] is to be published this fall.


Cool!

I Do That



publicat de către Hester Eymers în ProZ.com transmis:

Just finished a set of editorial articles for the blog of a well-known sports shoes manufacturer, English to Dutch. The combination of marketing and journalism suited me very well!


Cool!

I Do That



publicat de către Hester Eymers în ProZ.com transmis:

Just finished translating a retail questionaire, English to Dutch, 4000 words.


Cool!

I Do That



  • din engleză în olandeză
publicat de către Hester Eymers în ProZ.com transmis:

Proofreading packaging material for beauty products, English to Dutch, for a global brand.


Cool!

I Do That