La ce lucrează traducătorii

Împărtășiți celorlalți informații despre lucrările în curs, pentru a vă promova munca și a păstra o listă cronologică a proiectelor. Discutați despre această funcție.

La ce proiect de traducere lucrați în acest moment?

publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am currently working on the translation of business registration and articles of association - IT>FR - 16.000 words

visura, statuto


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • 16000 cuvinte
  • Law (general), Finance (general)
  • Trados Studio
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am currently working on the translation of context rules - IT>FR - 2800 words


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • 2800 cuvinte
  • Law (general)
  • Trados Studio
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am currently working on the translation of minutes of a Bank's Board of Directors meeting - IT>FR - 11.000 words

verbale, consiglio d'administrazione, banca


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • Finance (general)
  • Trados Studio
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am currently working on a sustainability report - IT>FR - 17.000 words


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • 17000 cuvinte
  • Business/Commerce (general)
  • Trados Studio
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

Just finished to translate financial statements of a real estate company - IT>FR - 6.000 words


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • 6000 cuvinte
  • Accounting, Finance (general)
  • Trados Studio
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am currently working on a rescript from the Italian tax administration (Agenzia delle entrate) - IT>FR - 5.000 words

Interpello, Agenzia delle entrate, quesito, Consulenza imposte dirette


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • 5000 cuvinte
  • Law: Taxation & Customs
  • Trados Studio
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am currently working on documents related to banking sector employees - IT>FR - 10.000 words


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • 10000 cuvinte
  • Finance (general)
  • Trados Studio
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am currently working on the translation of a sustainability policy - IT>FR - 2500 words


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • 2500 cuvinte
  • Business/Commerce (general), Finance (general)
  • SDL TRADOS
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am currently workin on the translation of a credit opinion - IT>FR - 15000 words


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • Finance (general)
  • SDL TRADOS
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am currently working on the translation of a banking portal - IT>FR - 13000 words


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • 13000 cuvinte
  • fina
  • SDL TRADOS
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am currently working on the translation of banking and finance documention - ENG>FR - 17000 words


Cool!

I Do That



  • din engleză în franceză
  • 17000 cuvinte
  • Finance (general), Investment / Securities
  • SDL TRADOS
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

I am working on the translation of a leasing agreement for commercial vehicule - IT>FR - 8000 words


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • 8000 cuvinte
  • Law: Contract(s)
  • SDL TRADOS
publicat de către Céline Secchi în ProZ.com transmis:

Working on a 12K translation project. Bank 's Data quality policy. Italian to French.


Cool!

I Do That



  • din italiană în franceză
  • SDL TRADOS
(modificat)