La ce lucrează traducătoriiÎmpărtășiți celorlalți informații despre lucrările în curs, pentru a vă promova munca și a păstra o listă cronologică a proiectelor. Discutați despre această funcție.
La ce proiect de traducere lucrați în acest moment?
Review, 10000 words, FR>EN, corporate training 1 user letter translation, medical FR>EN, 1000 wds, TRADOS, 2 proofing jobs FR>EN Just finished 10k wds, French>en, medical/lab reports, TRADOS Studio. Press release, FR>EN review, 10000 words FR>EN review, Legal 1 user 6000 wds for Monday, several medical reports, French to English, TRADOS small review job, FR>EN, small translation Medical FR>En 8000 words, medical CV for research project, FR>ENCA, STUDIO series of medical research docs, FR>EN; press release for a manufacturer, FR>EN; review of FR>EN translation. 4000 words of articles on cyberbullying, FR>EN, TRADOS Studio. Proofing of various training courses for mental health support workers, FR>EN 2000 words, FR>EN, adminstrative, medical research, several small reviews, all for the same client. 10000 words, website, FR>EN, Trados Studio 1 user reviewing a translation, FR>EN, collective agreement 1 user Just finished a large FR>EN proofreading project. Tackling admin stuff. 1 user1 user 4000 words review, FR>EN translation of data policy; FR>EN Back translation, medical study, 800 words 1 user Two documents on water conservation research, FR>EN, Trados Studio, 3000 wds 3000 words, Training video, FR>EN, TRADOS 1 user 1300 words, FR>EN, academic newsletter, Trados. 1 user 3500 words, Government technology program for businesses, FR>EN, Trados Studio 1 user 3800 words back translation, FR>EN, Medical, 800 words FR>EN video transcript for training Linguistic validation, medical questionnaire, 2000 words Various small press/media releases for a municipal development conference, FR/EN. 2000 wds Back translation FR/EN, pharmaceuticals 1 user 10 docs for translation, 4000 words FR>EN, municipal gov't; 4000 words linguistic validation, CA English, medical 1 user Back translation FR>EN, 1000 words, medical 1 user Quality control editing Google docs, Marketing, English. Review of tourist guide, Fr>EN 1 user FR>EN review, user manual for motorized wheelchair. FR>EN, newsletters for eye care specialists, FR>EN, blog post for shipping company. 2 users various revisions of translated documents, including scripts for an online training for mental health professionals localization of medical questionnaires; revision of user manual for wheelchairs, FR>EN; 30 page government report, editing/revision (ENG) 1 user Just finished 10K of FR>EN RFP, telecommunications systems. Now 4500 words FR>EN, website, recycling and recovery small proofreading job, medical questionnaire, English; proofreading Google doc calendar, FR>EN 1 user Medical student, CV and letter of motivation for internship, 1500 wrds 1 user
Two small translations, FR>EN, job postings 1 user (modificat) Two small translations: charitable foundation letter, budget letter from the Mayor 1 user
(modificat) 2 small translations FR>EN, Letter of Agreement and Holiday Email, 2 linguistic validations, Pharmaceutical 1 user 6842 words, FR>EN, Safety guide for ski resort; 2000 words biography, FR>EN 1 user Small translation for a charity, FR>EN, Small corporate translation, FR>EN 1 user Blog articles, FR>EN, Eye health and treatment, 2000 words. small fr>en back translation, medical; revision of newsletter, FR>EN, financial 1 user 25k word review, government report; 3 google docs, calendars reviewed. EN 1 user FAQ for renovation company website, FR>EN, localization of video scripts into CA english. Translation/review of Social media calendars, Google docs, 2000 words; 6000 words, Fr>En, forestry 1 user FR>En, refugee hearings, 4000 words, FR>EN, company report on employee satisfaction, 2500 words, Trados Studio 2 users 500 wds, FR>EN, letter to electors for municipal election; 4000 wds, company quality control manual, FR>EN 1 user 4000 words, FR>EN, Podcast on mental health, STUDIO 1 user series of documents for gov't program for temp foreign workers, FR>EN, 5000 wds, TRADOS 1 user just finished 800 word article about universities post-covid, FR>EN, Trados 1 user linguistic validation, ongoing project for pharmaceuticals. FR>EN translation, sporting goods company newsletter, SDL Groupshare linguistic validation CA english, medical; job posting FR>EN, revisions of short administrative documents |