La ce lucrează traducătoriiÎmpărtășiți celorlalți informații despre lucrările în curs, pentru a vă promova munca și a păstra o listă cronologică a proiectelor. Discutați despre această funcție.
La ce proiect de traducere lucrați în acest moment?
Audio FN spot QC
Subtitle MTPE
EN-RO translation, Tourism-Travel Hospitality
(modificat) MTPE SAP related files.
Audio Stereo, Forced Narrative Quality Control - episode of 14 minutes
1 user
(modificat) Finished a MTPE of an episode.
1 user1 user
Full Quality Control on a dubbed episode of 22 minutes. 1 user
Finished a Spot QC.
(modificat) Finished subtitling an episode.
Just finished a subtitle translation.
Finished a subtitle translation.
Finished a MTPE episode
(modificat) Product labelling
Finished translating 2491 words of Marketing material
Finished a spot sub flagging for a supplemental trailer, 1 minute.
Translating a chapter from an interactive game, 8600 words.
Finished a spot QC for an episode, 52 minutes.
Finished a spot QC for a movie, 82 minutes.
Translating a chapter from an interactive game, English to Romanian, 7300 words.
Spot QC - Subtitles
(modificat) |