1,608 registrants

Virtual memoQ Day 2014

May 28, 2014



Presentation

What to do if your customer uses a tool other than memoQ

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 16:10
Description:

Freelance translators are sometimes put in the difficult situation of being asked to use many different translation tools for various projects and clients. In these challenging economic times, everyone tries to optimize costs, avoid extra purchases, and get the most out of their investments.

memoQ is known for its interoperability with other CAT tools, which can mean fewer tools for you to use. Join this session and experience how easily you can translate packages received from other tools.

Language(s):engleză
Speakers:Istvan Lengyel
István is the CEO of Kilgray, and thinks that there is nothing more important than channeling the customers’ business challenges to development and coming up with innovative yet easy-to-use solutions. He loves to work with customers who can articulate what they are looking for and believes that the best way of learning is through interaction.

István has a degree in economics, a postgraduate degree in translation and interpreting, and a PhD in translation studies. István also translated several books on business and IT into Hungarian and also designed a translation workflow system prior to joining Kilgray. He is a great fan of problem-solving expert selling.

You must log in before you can access most features of this event.

On-demand content


Other sponsors
memoQ

Discuss this session



Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.