Membru din Oct '20

Limbile de lucru:
din engleză în română
din română în engleză
engleză (monolingv)

Loredana Șerban
Traducator Autorizat Limba Engleza

Bucharest, Bucuresti, România
Ora locală: 19:14 EEST (GMT+3)

Limba maternă: română (Variant: Romania) Native in română
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Mesaj utilizator
Professional with extensive experience in the translation & interpreting industry - legalese, life sciences and telecom/software/hardware/engineering/IT fields
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Membru verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Language instruction, Translation, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Software localization, Website localization, MT post-editing, Editing/proofreading, Project management
Competențe
Domenii de specializare:
Juridic (general)Juridic: Contract(e)
Juridic: Impozite şi taxe vamaleAfaceri/Comerţ (general)
Finanţe (general)Ştiinţă (general)
IT (Tehnologia informaţiei)Computere: Sisteme, Reţele
Jocuri/Jocuri video/Jocuri de noroc/CazinoMedical: Farmaceutice

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Tarife

Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 4, Răspunsuri la întrebări: 3
Înregistrări în Blue Board adăugate de acest utilizator  1 înregistrare

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Educaţie în domeniul traducerilor Other - Ministry of Justice of Romania
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 18. Înregistrat în ProZ.com: Jan 2013. Membru din: Oct 2020.
Atestări profesionale din română în engleză (Romania Ministry of Justice, verified)
din engleză în română (Romania Ministry of Justice, verified)
engleză (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Afilieri ATA, CIOL, IAPTI
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Plunet BusinessManager, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, STAR Transit, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System

Site web https://loredanaserban.ro/en/
CV/Resume CV available upon request
Practici profesionale Loredana Șerban aderă la ProZ.com's Codul deontologic.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Biografie

My name is Ana-Maria-Loredana Șerban and I am a translator and interpreter authorized by the Romanian Ministry of Justice for English under the authorization no. 32407/2011, updated in 2020. In 2005 I obtained the certificate of professional skills in English from the Romanian Ministry of Education, after graduating from high school. With no formal English or translation studies, I decided to study independently, out of passion. My in-depth knowledge was certified in 2007 by obtaining the Cambridge Advanced English (CAE) certificate based on testing assessed by the University of Cambridge in the UK. Later, in 2011, I obtained the translator certificates for translation and back translation in the legal field from the Romanian Ministry of Culture. Also in 2011, I obtained the authorization of translator and interpreter for English from the Romanian Ministry of Justice. With a Bachelor’s Degree in Law, a Bachelor’s Degree in Management and Engineering, Postgraduate Studies in Business Economics and Management and a Master’s Degree in Management and Engineering, I managed to form a strategic, pragmatic way of thinking that allows me to understand and approach complex materials with confidence.

Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 4
(Total nivel PRO)


Limbă (PRO)
din engleză în română4
Domeniu General (PRO)
Legislaţie/Brevete4
Domeniu Restrâns (PRO)
Juridic: Contract(e)4

Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: Sworn, English, Romanian, Translator, Medical, Technical, Software, Hardware, Biotechnology, Legalese. See more.Sworn, English, Romanian, Translator, Medical, Technical, Software, Hardware, Biotechnology, Legalese, Economics, Research, Development, Management, Marketing, Content, Writer. See less.


Ultima actualizare a profilului
Apr 23