Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 27, 2024 22:13 GMT.

Gaming translation, Memoq

Publicado el: May 17, 2024 16:03 GMT   (GMT: May 17, 2024 16:03)

Job type: Trabajo potencial
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Idiomas: inglés al portugués

Descripción del trabajo:
Wordlords, a creative translation agency specializing in the gaming industry, is seeking highly proficient translators to join our dynamic team for an exciting project. This opportunity involves translating gaming content and performing Localization Quality Assurance (LQA) to ensure accuracy, cultural appropriateness, and engagement for gamers worldwide. We are specifically looking for native Portuguese translators from Portugal.

Responsibilities:

Translate gaming content from English to Portuguese with high accuracy while maintaining the original tone, style, and context.
Conduct thorough Localization Quality Assurance (LQA) checks to identify and correct translation errors, linguistic inconsistencies, and cultural inaccuracies.
Collaborate with the project team to understand specific gaming terminologies and ensure translations meet industry standards.
Provide feedback and suggestions to improve translation processes and content localization.
Adhere to project timelines and manage assignments efficiently to meet deadlines.
Requirements:

Proven experience in translation and localization within the gaming industry.
Fluent in English and native-level proficiency in Portuguese.
Familiarity with gaming terminology and culture in both the source and target languages.
Strong attention to detail and commitment to delivering high-quality work.
Excellent communication skills and ability to work as part of a team.
Ability to handle multiple tasks and meet tight deadlines.
Compensation:

Rates will be competitive and commensurate with experience. Wordlords believes in fair compensation and will negotiate rates based on the translator's expertise, experience, and the specific demands of the project. Please include your expected rate range when applying.

How to Apply:

To apply, please follow the link in the description. We look forward to receiving your application and discussing how you can contribute to our exciting gaming project.
Descripción de la empresa: Wordlords.co: Bridging Worlds with Creative Translation

Wordlords.co stands at the forefront of global gaming engagement as a premier creative translation agency. Our mission is simple: to deliver authentic, culturally resonant gaming experiences to players worldwide. Specializing in the nuanced field of gaming translation and localization, we ensure that every game we touch speaks directly to its audience, preserving the excitement and integrity of the original content.

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas
info Especialización preferible: Otros, Arte/Literatura
info Campos específicos requeridos: Art, Arts & Crafts, Painting, Gaming/Video-games/E-sports
info Idioma materno requerido: portugués
Campo temático: Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
info Software preferible: memoQ
info Ubicación requerida del traductor: Portugal
Plazo para poder postularse: May 27, 2024 22:13 GMT
Requisitos adicionales:
Native Portuguese
Para más información, ver: No se muestra la URL

Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: CTO