ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Abdul Aziz Dammad
Abdul Aziz Dammad
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» Domestication vs. Foreignization in English-Arabic Translation
By Abdul Aziz Dammad | Published 02/2/2008 | Translation Theory | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Should translators be invisible in their target text? Should the target text read as if it was not translated? Does the translator domesticate or foreignize because of ideology? This article tends to answer those questions with examples from Arabic and English
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.