This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
inglês para português - Taxa: 0.05 - 0.06 EUR por palavra / 22 - 25 EUR por hora espanhol para português - Taxa: 0.05 - 0.06 EUR por palavra / 22 - 25 EUR por hora francês para português - Taxa: 0.05 - 0.06 EUR por palavra / 22 - 25 EUR por hora
Pontos de nível PRO: 204, Perguntas respondidas: 119, Perguntas feitas: 47
Entradas Blue Board feitas por este usuário
6 entradas
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
I am a translator since 1997. In the first years I translated in part-time but after 2001, I began working as a fulltime translator.
Firstly I started translating documents helping other translators. Afterwards I started working as a freelance translator in two agencies (pertaining to the same owner). Although I was paid as a freelance I was an in-house translator (for five years - until early 2008). By this time I considered that it was time for me to go.
Since then I set up a small familiar translation agency with another partner.
I am very accurate and pofessional. Always complying with the deadlines and quality being at the top of my translation guidelines.
References available upon demand.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 232 Pontos do nível PRO: 204