This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Korean (Monterey Institute of International Studies) Korean to English (Monterey Institute of International Studies)
Memberships
N/A
Software
Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Areas of Specialization
- Education: 15 years of teaching experiences in several public secondary schools in Korea
- journal: 3 years of experiences as a college newspaper reporter
- Literature: translated novel, "Letters to a Love Unsung (2002)" written by Anna Luca into Korean
-IT, Politics, Business, Economics, Medical/pharmaceutical areas: training in these fields by using various CAT tools at MIIS as a course requirement
Translation
- Translated DVD movies and dramas for SDI Media in 2004
- Co-translated book,"Traces of Five Millennia-A new perspective of Korea and the Koreans.
- Translated and edited Los Angeles Times Column on Marine Biology,"Slow-Motion Disaster Below the Wavesand slide presentation script
- Co-translated English URL of WCFA (World Culture Forum Alliance) into Korean
- Translated novel,Letters to a Love Unsungwritten by Anna Luca published in 2002
Keywords: IT translator, Military translator, Education translator,
Business/Economics translator, Literature translator