Associado desde May '06

Idiomas de trabalho:
inglês para português
francês para português

Availability today:
Disponível

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Hugo Barbosa
22 years experience

Barreiro, Setubal, Portugal
Horário Local: 12:49 WEST (GMT+1)

Nativo para: português (Variants: Brazilian, European/Portugal) Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Hugo Barbosa is working on
info
Oct 18, 2023 (posted via ProZ.com):  Translation of a user manual for a charging station with the brand Norauto - 5000 words approx. ...more, + 27 other entries »
Total word count: 24300

Mensagem do usuário
European Portuguese Translator, English to Portuguese / French to Portuguese, Trados Expert, Technical Experience
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Website localization, Software localization, Editing/proofreading, Subtitling
Especialização
Especializado em:
Medicina: Assistência médicaMedicina: cardiologia
Computadores: hardwareComputadores: software
Computadores: sistemas, redesEnergia/geração de energia
TI (Tecnologia da Informação)Eletrônica/engenharia elétrica
Mecânica/engenharia mecânica Telecom(unicações)

Taxas
inglês para português - Taxa padrão: 0.05 EUR por palavra/ 15 EUR por hora
francês para português - Taxa padrão: 0.05 EUR por palavra/ 15 EUR por hora

Entradas Blue Board feitas por este usuário   5 entradas

Payment methods accepted Transferência bancária, PayPal, Moneybooker
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 3
Glossários Hugo Glossary
Formação educacional em tradução Master's degree - UAL (Lisbon)
Experiência Anos de experiência em tradução: 29 Registrado no ProZ.com: May 2000. Tornou-se associado em: May 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (UAL, Lisbon)
francês para português (UAL, Lisbon)
Associações N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume inglês (PDF)
Práticas profissionais Hugo Barbosa endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Improve my productivity
Bio
Hello,

My name is Hugo Barbosa and I am a European Portuguese translator. Since 1995 I have worked with many companies worldwide. I have a degree in Translation & Interpretation from Universidade Autónoma de Lisboa, with specialization in English and French.

I work mainly in the following areas:
- Telecommunications
- Information Technologies (TI)
- Software localization
- Healthcare
- Marketing

Additional fields of work include: tourism, MSDS, chemistry, medical devices, pharmaceutics and civil engineering.

I have a very flexible working schedule, including weekends and holidays. I work mostly with CAT tools such as Trados, MemSource, MemoQ and other proprietary software, to maximize productivity. I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. Since I am also a member of ProZ, I draw from a vast pool of translators to help me when researching the most demanding terminology.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 27
Pontos do nível PRO: 23


Idioma (PRO)
inglês para português23
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia8
Outra7
Ciências Humanas4
Medicina4
Principais áreas específicas (PRO)
Eletrônica/engenharia elétrica4
Filosofia4
Automóveis/carros e caminhões4
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)4
Química; ciência e engenharia química4
Outros3

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave telecommunications, hardware, software, industry, Internet, software localization, localization, trados, computers, informatics. See more.telecommunications, hardware, software, industry, Internet, software localization, localization, trados, computers, informatics, IT, auto, automobiles, engineering, mechanic, mechanics, manual, manuals, electronics, consumer, dvd, cd, games, intel, pentium, mobile, iphone, portuguese, european, english, french, marketing, website, websites, English to Portuguese, French to Portuguese, expert, technical expert, creative writing, general, conversation, greetings, letters, European Portuguese. See less.




Última atualização do perfil
May 5



More translators and interpreters: inglês para português - francês para português   More language pairs