Langues de travail :
anglais vers espagnol
allemand vers espagnol
espagnol vers allemand

Nema

Heure locale : 17:47 CEST (GMT+2)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Autre, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Compétences
Spécialisé en :
Enseignement / pédagogieSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Certificats / diplômes / licences / CV
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 72, Réponses aux questions : 43, Questions posées : 139
Expérience Inscrit à ProZ.com : Dec 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers allemand (Universidad Complutense de Madrid)
allemand vers espagnol (Universidad Complutense de Madrid)
anglais vers espagnol (Universidad Complutense de Madrid)
français (Alliance Fran�aise)
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Bio
Después de haber finalizado mis estudios de Traducción e Interpretación por la Universidad Complutense de Madrid, mi carrera profesional se ha desarrollado en otros ámbitos. No obstante, sigo colaborando con varias organizaciones sin ánimo de lucro para mantenerme viva en este campo y, quién sabe, quizá en un futuro decida retomar esta profesión.

Soy alemana, pero he vivido en España permanentemente desde los 7 años. He cursado bachillerato bilingüe en el Colegio Alemán, por tanto, he estado en todo momento relacionada con un entorno bicultural y bilingüe.

Mi nivel de inglés también es muy bueno: durante muchos veranos he asistido a cursos de formación y he aprobado el CPE.

Tengo buenos conocimientos de francés, ya que he estudiado este idioma desde los 14 años y he vivido 6 meses en Francia.

No pongo mi nombre en el perfil, porque trabajo en una empresa privada y, en consecuencia, quiero permanecer en el anonimato.

No estoy interesada en recibir ofertas de trabajo a través de Proz (de momento).

Experiencia profesional

Desde 2002 colaboración con varias ONG relacionadas con la inmigración, la protección de la infancia... (alemán/inglés>español):

Traducción
-Certificados de matrimonio
-Certificados de antecedentes penales
-Partidas de nacimiento
-Declaraciones juradas
-Educación y pedagogía
-Inmigración

Interpretación
-Interpretación de enlace en servicios públicos (centros de atención a inmigrantes, hospitales y colegios).
-Interpretación consecutiva durante el encuentro transnacional del grupo de expertos en inmigración ECASE/EQUAL (2003 y 2004).
-Interpretación consecutiva para la ONG ACPI durante reuniones con colaboradores alemanes.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 79
Points de niveau PRO: 72


Principales langues (PRO)
allemand vers espagnol44
anglais vers espagnol16
espagnol vers allemand8
français vers anglais4
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre24
Droit / Brevets12
Affaires / Finance12
Technique / Génie8
Art / Littérature8
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Autre8
Enseignement / pédagogie8
Ressources humaines8
Droit : contrat(s)8
Org / dév. / coop internationale4
Entreprise / commerce4
Musique4
Points dans 7 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >


Dernière mise à jour du profil
Dec 6, 2007