Рабочие языковые пары:
английский => русский

Natalia K
Reliable translator in the field of IT

Moskva, Россия
Местное время: 01:38 MSK (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Сообщение пользователя
Freelance technical translator (English -> Russian) with 3 years of experience, native Russian speaker. Specialization in the field of IT (information technologies, software, networking, hardware, etc.).
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Software localization
Компетенция
Области специализации:
Компьютеры (в целом)Компьютеры: Программное обеспечение
Компьютеры: Системы и сетиИнформационные технологии

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 141, Ответов: 76, Вопросов: 25
Стаж Переводческий стаж, лет: 3. Дата регистрации на ProZ.com: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Helium, Idiom, LocStudio, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Биографические данные
I am a freelance technical translator (English -> Russian) with 3 years of experience. I work almost solely in the field of IT (information technologies, software, networking, hardware, etc.).

I worked as system administrator for 6 years with Windows/Unix systems & networks (by the way, I have Microsoft professional certificates). That's why I understand source texts very well.

I have a wide experience in Microsoft projects. For example, I took part in Vista and Office 2007 localization and translated more than 30 MSDN & TechNet articles. The list of my end customers also includes Google, Intel, Cisco, Xerox and so on.

Also, I translate documents in the field of chemistry (I have an education in chemistry).

I use the following CAT tools:

Trados
Helium
LocStudio
Idiom
Logoport

My rates are always negotiable. Test translation is available on request.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 141
(Только вопросы PRO)


Язык (PRO)
английский => русский141
Основные общие области (PRO)
Техника88
Наука13
Право/Патенты12
Медицина12
Маркетинг8
Баллы еще в 1 области >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Компьютеры: Системы и сети20
Компьютеры: Программное обеспечение16
Информационные технологии16
Телекоммуникации12
Химия; химические науки и технологии11
Электроника / Электротехника8
Техника (в целом)8
Баллы еще в 11 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова computers, software, programs, networking, IT, Microsoft, Google, Cisco, Helium, Localization. See more.computers, software, programs, networking, IT, Microsoft, Google, Cisco, Helium, Localization, Localization Studio, LocStudio, Idiom, Logoport, information technologies, MSDN, TechNet, english russian translator, russian, Help. See less.


Последнее обновление профиля
Nov 7, 2013



More translators and interpreters: английский => русский   More language pairs