This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Aug 2, 2024 (posted viaProZ.com): Back in Romania at the end of an 18 month onsite interpreting mission in Saint-Nazaire, Loire-Atlantique, France. We've been building high capacity off-shore wind turbines for General Electric. What a ride! ...more, + 9 other entries »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Translation Volum: 50000 words Duration: Nov 2005 to Apr 2006 Languages: din română în engleză
psychiatry patient doctor interviews
psychiatry interviews
Psihologie, Medical (general)
pozitiv : Niciun comentariu.
Translation Volum: 50 pages Languages: din română în engleză
translation of certificates, diplomas etc.
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uri
pozitiv Margarita R. Douglas : They have done translations from Romanian to English and vice versa for us for the past year. They are accurate and on time.
Translation Volum: 0 words Languages: din engleză în română
Continued collaboration on medical and technical translations.
2 year long collaboration, translating clinical trials, informed consent forms, translations for airlines etc.
Industria aerospaţială/Aviaţie/Spaţiu, Materiale (Mase plastice, ceramice etc.)
Niciun comentariu.
Voiceover (dubbing) Volum: 0 words Languages: din engleză în română
Translating and recording telephone hotline greeting messages.
Niciun comentariu.
More
Less
Payment methods accepted
Transfer bancar, Visa
Educaţie în domeniul traducerilor
Bachelor's degree - Bucharest University
Experienţă
Ani de experienţă în traduceri: 24. Înregistrat în ProZ.com: Apr 2003.
I'm a native Romanian freelance translator, interpreter and voiceover artist with 15 years of experience.
From 2001 until 2008 I worked as editor, translator, presenter and, occasionally, live interpreter for the English Service of Radio Romania International (the international channel of the Romanian public radio). I was in charge of translating, editing, presenting and producing radio programs like news bulletins, financial and business analyses, IT, sports, EU related programmes, history and current affairs.
In 2008 I moved to Brussels and became a full-time freelance translator providing translation, linguistic QA, interpretation and voiceover services to international agencies and organizations based in Brussels and abroad. I have extensive experience in localisation (web and software), technical translations
(user manuals for anything from cigarettes weighing machines to ultrasound systems for GE Healthcare) and I have also worked a lot on medical related documentation for clinical studies (informed consent forms, patient information, clinical studies agreements, descriptions of research protocols). I have also provided translation and linguistic QA services for EU institutions websites and Europarl TV programmes.
In 2014 I earned my Cambridge University CELTA Certificate (Certificate of English Language Teaching to Adults) in Brussels.
Also in 2014 I moved to Romania, more exactly to Cluj-Napoca, where I'm doing a 2 year MA in Conference Interpretation at the Babes-Bolyai University (part of the EMCI network), expected to graduate in june 2016.
Currently I'm working as a freelance translator, conference interpreter and voiceover artist.
I'm a proficient user of SDL Trados Studio 2015 and other CAT tools and I have access to a professional audio recording studio for voice recordings.
For more information about me, including voice samples, go to: www.imuresan.com
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
8
With client feedback
3
Corroborated
3
100% positive (3 entries)
positive
3
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
7
Voiceover (dubbing)
1
Language pairs
din română în engleză
3
din engleză în română
3
din franceză în română
1
din franceză în turcă
1
din germană în română
1
Specialty fields
Publicitate/Relaţii cu publicul
1
Telecom(unicaţii)
1
Organizaţii/dezvoltare/cooperare internaţională
1
Chimie; Ştiinţă/inginerie chimică
1
Media/Multimedia
1
Medical (general)
1
Other fields
Psihologie
2
Materiale (Mase plastice, ceramice etc.)
2
Inginerie/ştiinţă nucleară
1
Construcţii/Inginerie civilă
1
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uri
1
Industria aerospaţială/Aviaţie/Spaţiu
1
Cuvinte cheie: romanian, translation, voiceover, professional, recording, studio, e-learning, dubbing, user manuals, web sites. See more.romanian, translation, voiceover, professional, recording, studio, e-learning, dubbing, user manuals, web sites, corporate, training manuals, school, voice, talent, journalism, radio, brochures, audio, recording, programmes, history, philosophy, social, sciences, media, EU, enlargement, advertising, marketing, science, business, medical, product, presentations, employee, questionnaires, clinical studies. See less.