This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Competențe
Domenii de specializare:
Antropologie
Educaţie/Pedagogie
General/Conversaţie/Salutări/Scrisori
Lingvistică
Ştiinţă (general)
Ştiinţe sociale, Sociologie, Etică etc.
Juridic: Brevete, Mărci înregistrate, Drepturi de autor
Puncte PRO: 40, Răspunsuri la întrebări: 23, Întrebări formulate: 75
Payment methods accepted
Transfer bancar
Portofoliu
Mostre de traducere prezentate: 2
din japoneză în română: Declaraţiei de intenţie Detailed field: Juridic: Contract(e)
Text sursă - japoneză 1. 目的
ルーマニアにおける我が国企業等の共同実施(JI:注)プロジェクトの促進と両国間で
の排出削減量(クレジット)移転を促進する。
2. ルーマニア側の貢献
(1) ルーマニアでの JI プロジェクトに関心のある日本側の企業等に必要な情報提供
をすること、及び、個別JI プロジェクトを承認する場合には、承認状を発行することに
より、当該事業の実施を促進すること
(2) JI プロジェクトから生ずるクレジット(ERU:排出削減単位)を日本国登録簿内に移
転すること
(3) 2008 年以前に実施された JI プロジェクトによる排出量削減相当分のクレジットを
割合量単位(AAU)として日本国登録簿内に移転すること
Traducere - română 1. Scop
Facilitarea proiectelor de tip Implementare în Comun (JI: Notă) pentru companiile japoneze în România şi facilitarea transferului de emisii de noxe (credite) între cele două ţări.
2. Contribuţia părţii române
(1) Partea română furnizează informaţiile necesare pentru companiile japoneze cu privire la proiectele de tip Implementare în Comun (JI) în România şi facilitează dezvoltarea acestor relaţiilor de afaceri prin eliberarea Scrisorilor de aprobare, în cazul în care proiectele de tip Implementare în Comun (JI) sunt aprobate.
(2) Partea română transferă registrului naţional japonez creditele (ERU: unităţi de reducere a emisiei) provenite din proiecte de tip Implementare în Comun (JI).
(3) Partea română trasnferă registrului naţional japonez creditele provenite din proiecte de tip Implementare în Comun (JI) desfăşurate înainte de anul 2008, ca AAU.
din japoneză în engleză: う蝕予防用塗布剤組成物
Text sursă - japoneză (A)フッ素イオン供得給源と、(B)キサンタンガムとポリアクリル酸又はその塩とを、組成物全体に対して会計量で0.5~2.0質量%と、(C)メントン、カルボン、エチルブチレートかた選ばれる1種又は2種以上と、(D)殺菌剤と、(E)界面活性剤とを含有してなることを特徴とするう蝕予防用塗布剤組成物。
Traducere - engleză Coating composition for the prevention of dental caries characterized in that it comprises (A) a fluorine ion source, (B) 0.5 - 2.0 wt % xanthan gum and polyacrylic acid or its salts as against total composition, (C) one or more components selected from menthone, carvone, ethyl butyrate, (D) antiseptics, and (E) surface active agent.
din engleză în română ("Babes-Bolyai" University, Faculty of Letters) din norvegiană în română ("Babes-Bolyai" University, Faculty of Letters) din japoneză în engleză (Shinshu University, Faculty of Arts )
Afilieri
PROZ
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
April 2012 - PhD in Philology
July 2009 - August 2010 - Japan Foundation Fellow
2007 - 2012 - Babes-Bolyai University, Romania - PhD Candidate
2004-2006 Shinshu University, Japan - M.A. in Comparative mythology (Monbukagakusho scholarship)
2003-2004 Shinshu University, Japan - research student (Monbukagakusho scholarship)
2002-2003 Babes-Bolyai University, Romania - M.A. in Linguistics
March 2002 - Oslo University, Norway - research student (scholarship offered by the Royal Ministery of Foreign Affairs Of Norway)
2000 - 2001 - Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris (Erasmus mobility)
1998-2002 - Babes-Bolyai University, Romania - English language and literature, Norwegian language and literature, Japanese language and literature
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.