Limbile de lucru:
din engleză în română
din italiană în română
din poloneză în română

Ecaterina Rusnac

Ora locală: 04:31 EEST (GMT+3)

Limba maternă: română Native in română
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Website localization, Subtitling
Competențe
Domenii de specializare:
Automobile/Maşini şi camioaneCertificate, Diplome, Licenţe, CV-uri
Cinema, Film, TV, TeatruComputere (general)
Electronică/Inginerie electronicăEnergie/Generatoare
Internet, Comerţ electronicIT (Tehnologia informaţiei)
Mecanică/Inginerie mecanică

Tarife
General rate: 0.06 EUR per word / 35 EUR per hour

Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 24, Răspunsuri la întrebări: 17, Întrebări formulate: 6
Payment methods accepted Transfer bancar, PayPal
Educaţie în domeniul traducerilor Graduate diploma - University of Bucharest
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 31. Înregistrat în ProZ.com: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale din poloneză în română (Romanian Ministry of Justice)
din italiană în română (Romanian Ministry of Justice)
din română în italiană (Romanian Ministry of Justice)
din engleză în română (Romanian Ministry of Justice)
Afilieri N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Practici profesionale Ecaterina Rusnac aderă la ProZ.com's Codul deontologic (v1.0).
Biografie
Business - Financial - Marketing - Commerce - Website - Software - Hardware - Technical - Automotive - Equipments - User manuals
Legal - Film and documentary subtitling - Correspondence


2005-present
Legal assistant and English & Italian translator for Salans Bucharest, an international law firm, with offices spread all around the world.

2003-2004
- English translator for Sfera Studio, a company, which provides the subtitling for the documentaries broadcasted on Extreme Sports Channel, Club, Travel Channel

2002-2004
- Polish translator for Kepler Systemes Informatiques - translation of user-manuals for Skoda, Cielo and Tico automobiles, from Polish into Romanian

2000 - present
- Italian, Polish and English translator and interpreter for various translations agencies such as Pro Act Birotic, Poliglot, Cameea Edit, Serious Business, Aced Consult Services, Jota, Logostrad, Translation House, Gentil Computers, Casa de Traduceri, Ideal, Butex Translations

2000 - 2005
- Full time translator and interpreter for RADET Bucuresti, a district heating company in Bucharest

1999 - 2001
- Cooperation as a translator of English and Polish language with Zone Studio, a company, which provides the translation from English into Romanian and Hungarian of the documentaries broadcasted on Animal Planet, Discovery, Reality TV and Entertainment.

1995 - 2003
- English, Polish, Italian & French translator for the Foreign Film Department within the Romanian Public TV Station

1999
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 24
(Total nivel PRO)



Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: legal documents, interpreting, automotive, accounting, financial, mechanics, IT, computers, literature, painting. See more.legal documents, interpreting, automotive, accounting, financial, mechanics, IT, computers, literature, painting, guides, district heating, user manual, agreement, handbook, riscaldamento, energia, caldaie pittura, manuale, pompa. See less.


Ultima actualizare a profilului
Sep 10, 2021