Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Marilia Vinson
New Jersey Approved Court Interpreter

Astoria, New York, United States
Local time: 22:18 EDT (GMT-4)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
New Jersey & New York Approved Court Interpreter & Simultaneous Conference Interpreter
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyMedical (general)
Business/Commerce (general)

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Brasillis - Rio de Janeiro, Brazil
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (New Jersey Approved Court Intepreter)
Memberships ATA, ABRATES
Software Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Marilia Vinson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a Portuguese<> English court interpreter approved by the New Jersey Administrative Office of the Courts.

Summary of experience as a conference interpreter:
Brazilian Portuguese simultaneous conference interpreter. Some of the clients that I have interpreted for are Johnson & Johnson's (medical conference), Pfizer (medical conference and awards ceremony), Harvard Law School in Brazil (legal conference), Jerramiah Healy the mayor of Jersey city (Caixa Economica Bank inaugural event).

Education:
Brasillis - Simultaneous Conference Interpretation Course, 144 hours of practice, Rio de Janeiro, Brazil.

Experienced translator. I worked as the translation coordinator at the Rio 2007 Pan American Games.
Keywords: interpreter, interpretation, legal, court, certified, simultaneous, conference, consecutive, escort, law. See more.interpreter, interpretation, legal, court, certified, simultaneous, conference, consecutive, escort, law, business, new jersey, new york, brazilian, portuguese, translator, translation. See less.


Profile last updated
Oct 24, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs