aplicarse (en este contexto)

Russian translation: будет вычтен

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aplicarse (en este contexto)
Russian translation:будет вычтен
Entered by: Alboa

08:04 Apr 13, 2011
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / incumplimientos
Spanish term or phrase: aplicarse (en este contexto)
Прошу помощи с пониманием и переводом вот этой фразы. Вроде как большая (первая) часть понятна, а самый конец- смутно:

Cuando el Arrendatario realice un pago con posterioridad a la fecha en que éste era exigible se aplicará dicho pago, en primer lugar, a la cancelación del Interés de Demora que dicha deuda produzca y, cubierto éste, se aplicará posteriormente al pago del capital adeudado.


Что тут имеется в виду, когда говорится "se aplicará posteriormente al pago del capital adeudado". Что сначала неустойку Арендатор выплачивает, а только потом уплачивает саму просроченную сумму? Тогда зачем первая часть, где он уже по идее оплатил эту сумму. Или не так?

Благодарю за помощь.
Alboa
Spain
Local time: 19:51
будет вычтен
Explanation:
т.е. арендатор оплачивает сумму по задолженности, сначала вычитается из суммы пеня (штраф) и затем уже сумма основного долга. Т.е. если поступила недостаточная сумма для покрытия основного долга с пеней, то задолженность по основному долгу будет суммироваться.

--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2011-04-13 08:30:48 GMT)
--------------------------------------------------

Фразу, естественно, надо выстроить. Я лишь дала пояснение.
Selected response from:

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 20:51
Grading comment
Аделаида, Эрика, Ольга, большое спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4будет вычтен
Adelaida Kuzniatsova
4пойдет на погашение
Olga Subbotina
3Пойдет в зачет
erika rubinstein


Discussion entries: 4





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Пойдет в зачет


Explanation:
Чч

erika rubinstein
Local time: 19:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
будет вычтен


Explanation:
т.е. арендатор оплачивает сумму по задолженности, сначала вычитается из суммы пеня (штраф) и затем уже сумма основного долга. Т.е. если поступила недостаточная сумма для покрытия основного долга с пеней, то задолженность по основному долгу будет суммироваться.

--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2011-04-13 08:30:48 GMT)
--------------------------------------------------

Фразу, естественно, надо выстроить. Я лишь дала пояснение.

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 20:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 127
Grading comment
Аделаида, Эрика, Ольга, большое спасибо за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liudmila K
8 mins
  -> спасибо

agree  Olga Korobenko: С объяснением согласна. Фразу можно переиначить.
12 mins
  -> спасибо

agree  Ekaterina Khovanovitch
30 mins
  -> спасибо

agree  Tatiana Vasilieva Kalashnikova
3 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пойдет на погашение


Explanation:
... уплаченная сумма пойдет в первую очередь на погашение пени за просрочку указанного платежа и только затем на погашение самой задолженности. Примерно так

Olga Subbotina
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search