Glossary entry

Spanish term or phrase:

albardilla perimetral

German translation:

Außenmauerkrone

Added to glossary by Ines R.
Jul 4, 2007 20:34
16 yrs ago
Spanish term

albardilla perimetral

Spanish to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Baubeschreibung-Mängelbeseitigung
falta *albardilla perimetral*
Change log

Jul 4, 2007 20:34: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

3 hrs
Selected

Außenmauerkrone

oder bloß "Mauerkrone" was mir weniger gefällt.
StellenbeschreibungFür Planum 2 wurde der Ziegelboden und 0,20 m der Außenmauerkrone abgetragen. In Planum 2 stellt sich der in Planum 1 spitz abgearbeitete innenseitige ...
www.obib.eu/Archaeologie/Stellenbeschreibung.html

Mauerabdeckung/ -bedeckung sind auch die weiteren Möglichkeiten

- coping
- coping
- wall coping
- wall coping
german
- Mauerkrone
http://www.renning.eu/lang/spanisch.html

Mauerkrone - WikipediaTechnisch soll die Mauerkrone die darunterliegende Mauer vor eindringender Feuchtigkeit schützen. Dazu werden nach Möglichkeit größere flachere Steinformen ...
de.wikipedia.org/wiki/Mauerkrone - 15k - Сохранено в кэше - Похожие страницы - Записать

Mauerkrone - LexikonEine Mauerkrone ist der obere horizontale Abschluss einer Mauer.
www.architektur-lexikon.de/lexikon/mauerkrone.htm



--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-07-06 10:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

"pieza vierteaguas o albardilla" habe ich im Sinne "Ablass/ Abfluß" oder lieber (laut dem fehlenden Kontext) "Abflußrinne, Abflußröhre, Abflußgraben, Dachrinne, Ablaufrinne, Traufe" gefunden. Handelt es sich hier um Wasserabfluß rund um Dach oder Grundstück - das das kann ich nicht wegen des mangelnden Kontext nocht ermitteln.
VERSIÓN ACCESIBLE DEL BOA Inicio Ayuda Buscar Correo Información ...- [ Translate this page ]Frente de fachada terminado con peto horizontal a la cota media 10,50 metros. ... una pieza vierteaguas o albardilla, del mismo material que los bloques. ...
benasque.aragob.es:443/cgi-bin/BRSCGI?CMD=VERDOC&BASE=BOPZ&PIECE=BOPZ&DOCR=12&SEC=BUSQUED...

vierteaguas сущ. m | g-sort
стр . слив, сток (Arcola)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=5&l2=2&HL=2&EXT=0&s=viert...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-07-06 10:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

Etwa wie
Ausfluß m; Ablaß m; Ablassen; Ausfluß
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&HL=2&EXT=0&s=����, ����

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-07-06 10:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

Abfluß m; Abzug m; Ausfluß m; Ausguß m; Ausgußrinne f; Ausgußrohr n; Auslauf
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&a=ShowTranslations&s=����&l1=2...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-07-06 11:01:41 GMT)
--------------------------------------------------

"Wirbelsenke, Hauptentwässerungsgraben (rund um Grundstück) Regenwasserüberlauf, Regenüberfall, Regenüberlauf, Hochwasserabfluß, Oberflächenablauf, Oberflächenablaß, freier Abfluß, freier Ablaß" können hier wohl auch passen. Die "perimetral"ßIdee läßt sich ausdrücken, wenn alles andere geklärt ist.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=����&sc=38&l1=2&l2=3




--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-07-11 06:00:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke auch, Ines! :)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
10 mins

runde Mauerabdeckung

Leodict: albardilla - Mauerabdeckung, Mauervordach
perimetral - rundum, perimetrisch

Siehe auch:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search