GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:34 Sep 19, 2004 |
Spanish to French translations [PRO] Science - Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brigitte Gaudin Spain Local time: 08:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | remonter par le versant au vent |
| ||
5 | l'air humide remonte le versant battu par le vent |
| ||
3 | remonte par le flanc qui est face au vent |
|
remonte par le flanc qui est face au vent Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2004-09-19 02:28:47 GMT) -------------------------------------------------- au lieu de flanc : versant -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2004-09-19 02:31:48 GMT) -------------------------------------------------- http://www.uib.es/secc6/slg/gt/vela.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'air humide remonte le versant battu par le vent Explanation: je pense que c'est une jolie façon de le dire. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
remonter par le versant au vent Explanation: Tout simplement, je pense. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs 48 mins (2004-09-20 05:22:19 GMT) -------------------------------------------------- \"Versant au vent\" et son contraire \"versant sous le vent\" sont les expressions usitées en aérologie et météorologie. Voir par exemple : http://www.astrosurf.com/lombry/meteo-nuages2.htm http://www.meteofrance.com/FR/pedagogie/dossiers_thematiques... http://geotourweb.com/nouvellepage248.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs 55 mins (2004-09-20 05:29:30 GMT) -------------------------------------------------- http://miztral.free.fr/miznet/aerologie.html |
| |