barra tipo luke

English translation: Luque rod

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:barra tipo luke
English translation:Luque rod
Entered by: tarwater

12:58 May 9, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
Spanish term or phrase: barra tipo luke
Aparece en un informe radiológico (de Guatemala) en que el doctor describe el tratamiento que la niña ha recibido. La niña tiene escoliosis severo.

contexto: "Se procedió a realizar una intervención quirúrgica en base a una fijación con una barra tipo luke con alambres subpediculares de T-10 a T-12 y atrodesis en este mismo nivel."

Nunca he visto esta frase.

¡Gracias de antemano!
tarwater
Local time: 09:57
Luque rod
Explanation:
El problema es que no es "Luke" sino "Luque"
Selected response from:

Iliana Garcia
Ecuador
Local time: 08:57
Grading comment
¡Gracias! Me suena muy bien.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Luque rod
Iliana Garcia
5 +1Luque-type rod
Dr Sue Levy (X)
2spinal fixation using a luke-type rod
Yasser El Helw


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
spinal fixation using a luke-type rod


Explanation:
Luke rod is no where to be found in google!

Yasser El Helw
Egypt
Local time: 16:57
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dr Sue Levy (X): Salamu lekum Yasser - that's because it shouldbe spelt Luque - the French are apparently masters of scoliosis surgery
50 mins
  -> Shalom Sue. I guess you are right.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Luque-type rod


Explanation:
...

Dr Sue Levy (X)
Local time: 15:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Jason Faulkner: I just assisted on one of these last week. Strangely, in Mexico the surgeons say "Lucas" even though they write it "Luque." Go figure. SaludoZ!
6 hrs
  -> heya Jason, thanks :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Luque rod


Explanation:
El problema es que no es "Luke" sino "Luque"

Example sentence(s):
  • The effect of Luque-rod instrumentation on the sagittal contour of the lumbosacral spine in AIS
  • Drummond instrumentation a Luque rod on the convex side.

    Reference: http://www.sosort.org/documents/scoliosislibrary.pdf
    Reference: http://www.livingwithcerebralpalsy.com/page.php?pg=140
Iliana Garcia
Ecuador
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias! Me suena muy bien.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annissa 7ar
5 hrs

agree  Gunifacia: El Dr. Eduardo R. Luque (qepd) las inventó. Él me operó en 1977 convirtiéndome en la primer persona con las barras de Luque. Algunos doctores en EU las conocen como Harrington rods, otros como Luque rods.
1024 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search