Glossary entry

Serbo-Croat term or phrase:

pogonska energija

English translation:

utilities

Added to glossary by V&M Stanković
Feb 13, 2011 13:04
13 yrs ago
3 viewers *
Serbo-Croat term

Pogonska energija

Serbo-Croat to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Za normalno funkcionisanje rudnika potrebno je prethodno obezbediti potrebnu pogonsku energiju i to: - komprimirani vazduh; - električna energija; - tehnička i pijaća voda.
Proposed translations (English)
4 +2 utilities
5 driving energy
Change log

Apr 23, 2011 08:59: V&M Stanković Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

utilities


Termin “pogonska energija” nije baš najbolji za to što je pobrojano, pa mislim da neki bukvalniji prevod ne bi odgovarao kontekstu. Inače, to su na engleskom “utilities”.

“Foundry Utilities Management
...
Utilities in any foundry include the following components:-
- Electricity
- Fuel
- Water
- And compressed air”
( http://www.themetalcasting.com/foundry-utilities-management.... )


“What other type of utilities such as Water, Compressed air or ventilation is required for operation?”
( http://www.experts123.com/q/what-other-type-of-utilities-suc... )


“Engineering/Physical Sciences Teaching Lab (2nd Floor):

Fume hoods: Two 6 foot hoods. Utilities: Natural gas, compressed air, vacuum, nitrogen, cold water, cup sink, power”
( http://www.discovery.wisc.edu/home/discovery/town-center/app... )
Peer comment(s):

agree Bogdan Petrovic
28 mins
neutral Mira Stepanovic : U ovom kontekstu se ne radi o komunalijama (utilities) na koje treba priključiti rudnik već o tome koja vrsta pogonske energije će biti korišćena, npr. rudnik može samostalno da obezbedi tehničku vodu - ona se i ne može dobiti iz komunalnog sistema.
6 days
komunalije su „public utilities“, a kod industrijskih postrojenja uobičajen naziv za sve resurse (i/ili pomoćne sisteme) neophodne za rad postrojenja (osim osnovnih sirovina) je „utilities“ – što je jasno ilustrovano citiranim linkovima (gore)
agree Vesna Maširević
67 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 days

driving energy

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:wLrVDtj...

Since the trend of further increase of speed of high-speed trains is still actual, different measures are being taken to optimize the train design, reduce riding resistance, and thereby save the driving energy.

Budući da je povećanje brzina vozova velikih brzina i dalje aktuelno, sprovode se razne mere kako bi se konstrukcija voza optimalizovala, smanjili otpori vožnje, a samim tim uštedela pogonska energija.

http://www.venusgas.com/ggen.aspx
Why choose natural gas/LPG as the driving energy

http://www.mayoenergy.ie/Home2/Publications/PDFFile,2552,en....
The efficiency of this process is expressed by the ratio between the useful heat delivered by the condenser and the driving energy used by the compressor.
Peer comment(s):

neutral V&M Stanković : takav bukvalni prevod nikako ne odgovara kontekstu – „tehnička i pijaća voda“ svakako nisu ni vidovi energije (energy), a još manje pogonske (driving)
44 mins
"Driving energy" je odgovarajući prevod termina "pogonska energija", nikako samo "bukvalan" jer drugi ne postoji. Ovde se traži prevod i verujem da je autor izvornog teksta i te kako imao razlog da napiše "pogonska energija".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search