судя по первичным материалам заявки и переписке

English translation: judging by the initial application documents and further correspondence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:судя по первичным материалам заявки и переписке
English translation:judging by the initial application documents and further correspondence
Entered by: Alexander Onishko

14:10 Sep 29, 2004
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / bureaucratic jargon
Russian term or phrase: судя по первичным материалам заявки и переписке
Этот признак, судя по первичным материалам заявки и переписке, рассматривался как основной параметр процесса, который принципиально определяет момент изменения остальных параметров.
Alexander Onishko
judging by the initial application documents and further communications
Explanation:
-
Selected response from:

Konstantin Kisin
United Kingdom
Local time: 15:27
Grading comment
thanks !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5judging by the initial application documents and further communications
Konstantin Kisin


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
судя по первичным материалам заявки и переписке
judging by the initial application documents and further communications


Explanation:
-

Konstantin Kisin
United Kingdom
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Moskowitz: on the dot
1 min
  -> thanks

agree  kramar: further correspondence ||| Jack is the autority ! :)
3 mins
  -> thanks, was thinking of that but for some intuitive reason decided against it...:)

agree  Jack Doughty: with kramar
8 mins
  -> well, if Jack says so... :)

agree  nrabate
20 mins
  -> thanks

agree  Dorene Cornwell: correspondence
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search