с учетом нормального износа

English translation: allowing/except for normal wear and tear

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:с учетом нормального износа
English translation:allowing/except for normal wear and tear
Entered by: Annabella

23:11 Apr 26, 2007
Russian to English translations [PRO]
Law: Contract(s) / labour agreement.
Russian term or phrase: с учетом нормального износа
Будьте добры, помогите с сабжем!
Заранее спасибо!

Кроме этого Работник обязуется до момента расторжения трудового соглашения, вернуть Работодателю все технические средства и другое имущество, которые использовались им в процессе исполнения трудовых обязанностей (телефон, компьютер и т.д.) в состоянии, в котором они были переданы Работнику, с учетом нормального износа.
Annabella
Local time: 03:34
, allowing/except for normal wear and tear
Explanation:
-
Selected response from:

Alexander Demyanov
Local time: 20:34
Grading comment
Thanks a lot, Alexander!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7, allowing/except for normal wear and tear
Alexander Demyanov
4taking in to consideration the normal wear and tear
Ravindra Godbole


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
, allowing/except for normal wear and tear


Explanation:
-

Alexander Demyanov
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 115
Grading comment
Thanks a lot, Alexander!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
5 mins
  -> Thanks, Jack.

agree  Roman Bardachev
26 mins
  -> Thanks, Roman.

agree  Peter Shortall
34 mins
  -> Thanks, Peter.

agree  Andrew Sabak
1 hr
  -> Thanks, Andrew

agree  Dorene Cornwell
2 hrs
  -> Thanks, Dorene.

agree  Sergei_A
4 hrs
  -> Thanks, Sergei.

agree  Alexandra Tussing
1 day 22 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taking in to consideration the normal wear and tear


Explanation:
---------

Ravindra Godbole
India
Local time: 06:04
Works in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search