“Ковровое” пространство

English translation: multi-layer painting technique/panoramic view (as if from bird\'s flying height)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:“Ковровое” пространство
English translation:multi-layer painting technique/panoramic view (as if from bird\'s flying height)
Entered by: Valery Kaminski

19:41 Mar 7, 2007
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / экспертное заключение
Russian term or phrase: “Ковровое” пространство
в отличие от “плоскостных” форм, от которых художник "отходит"
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 09:01
multi-layer painting technique/panoramic view (as if from bird's flying height)
Explanation:
Традиционная для абстрактного искусства *ковровое пространство (как-будто взгляд на землю с птичьего полета)* тут труднее, чем у Малевича, Кандинского или американца Поллока: взгляд Бажаев двигается, как глаз кинокамеры. Он долго всматривается в накопления живописных пятен (скорее зон), чтобы зафиксировать их фактуры… Насмотревшись вблизи, Василий будто меняет оптику взгляда и начинает панорамное исследование. Тогда в картине появляется шар живописи, спокойней по цвету (и в то же время мистичней по настроению), нетревожный, помалу покрытый крепкой, как эмаль, красочной пленкой.
Такие перепады оптических и психологических состояний, такой "палимпсест" (наслоение) делают каждую картину Бажая многосерийным произведением. Такая вместительность (почти бездонность) – редкосное явление в нашем искусстве.

artportal.org.ua/getfile.php?dir=actions&fileid=1863&file_name=Василь%20БАЖАЙr%
Selected response from:

Zamira B.
United Kingdom
Local time: 07:01
Grading comment
Спасибо, Замира!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3multi-layer painting technique/panoramic view (as if from bird's flying height)
Zamira B.
2tapestry (-like) space
Vladimir Dubisskiy


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
multi-layer painting technique/panoramic view (as if from bird's flying height)


Explanation:
Традиционная для абстрактного искусства *ковровое пространство (как-будто взгляд на землю с птичьего полета)* тут труднее, чем у Малевича, Кандинского или американца Поллока: взгляд Бажаев двигается, как глаз кинокамеры. Он долго всматривается в накопления живописных пятен (скорее зон), чтобы зафиксировать их фактуры… Насмотревшись вблизи, Василий будто меняет оптику взгляда и начинает панорамное исследование. Тогда в картине появляется шар живописи, спокойней по цвету (и в то же время мистичней по настроению), нетревожный, помалу покрытый крепкой, как эмаль, красочной пленкой.
Такие перепады оптических и психологических состояний, такой "палимпсест" (наслоение) делают каждую картину Бажая многосерийным произведением. Такая вместительность (почти бездонность) – редкосное явление в нашем искусстве.

artportal.org.ua/getfile.php?dir=actions&fileid=1863&file_name=Василь%20БАЖАЙr%


Zamira B.
United Kingdom
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо, Замира!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tapestry (-like) space


Explanation:
Several hundred images taken with NASA's Hubble Space Telescope have been woven together into a rich tapestry of at least 50,000 galaxies. The Hubble view is yielding new clues about the universe's youth, from its "pre-teen" years to young adulthood


Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 01:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search