Glossary entry

română term or phrase:

"Cuvine-se cu adevărat"

engleză translation:

It Is Truly Meet

Added to glossary by Irina-Maria Foray
Jan 20, 2009 14:45
15 yrs ago
3 viewers *
română term

"Cuvine-se cu adevărat"

din română în engleză Artă/Literatură Religie
Gavriil (Gabriel), care i-a invăţat pe monahi prima parte a căntării "Cuvine-se cu adevărat"
Proposed translations (engleză)
4 +3 It Is Truly Meet
4 It is truly fitting
Change log

Jan 25, 2009 11:31: Irina-Maria Foray Created KOG entry

Proposed translations

+3
9 minute
Selected

It Is Truly Meet

http://www.goarch.org/chapel/saints/489

the Angel chanted the same hymn, but with the following prelude: "It is truly meet to call thee blest, the Theotokos, the ever-blessed and all-immaculate and Mother of our God."

--------------------------------------------------
Note added at 11 minute (2009-01-20 14:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hrbcc.org/bulletin_20080608.shtml
Peer comment(s):

agree valhalla55 : or "Axion Estin"
2 minute
Da, aşa este, mulţumesc
agree MMUK (X)
2 ore
Mulţumesc
agree Cristina Monica Loşonţi
21 ore
Mulţumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 ore
română term (edited): \"Cuvine-se cu adevărat\"

It is truly fitting

Este una din variantele consacrate. Fata de alte variante, termenul "fitting" pare mai clar.
Example sentence:

It is truly fitting to bless you, Holy Virgin, pure Mother of our God. You rank higher than the Cherubim and you are far more glorious than the Seraphim. You gave birth to God the Word without carnality. We magnify you, truly our Holy Virgin.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search