Glossary entry (derived from question below)
română term or phrase:
Primaria Comunei
engleză translation:
Office of the Mayor/ Mayor's Office, XXX Commune
Added to glossary by
Diana Nacu (X)
May 14, 2007 11:53
17 yrs ago
45 viewers *
română term
Primaria Comunei Girleni
din română în engleză
Altele
Jurnalism
Administration
Marriage certificate issued by: Primaria Comunei Girleni.
Thanx!
Thanx!
Proposed translations
(engleză)
Change log
May 15, 2007 17:30: Diana Nacu (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/30553">Emmanouil Tyrakis's</a> old entry - "Primaria Comunei Girleni"" to ""Office of the Mayor/ Mayor\'s Office, Garleni Commune ""
Proposed translations
+4
1 oră
Selected
Office of the Mayor/ Mayor's Office, Garleni Commune
A commune/ village does not have a local authority/ administration jurisdiction, but is part of one; it has administration offices.
A commune is a collection of villages in the same territorial administration area/ unit and should be retained as such.
It is really a larger village, but not all villages have admin offices; it is why larger admin territorial units have been established.
Village/ Commune Offices
Mayor's Office
City Council Representative
Tax Office
A commune is a collection of villages in the same territorial administration area/ unit and should be retained as such.
It is really a larger village, but not all villages have admin offices; it is why larger admin territorial units have been established.
Village/ Commune Offices
Mayor's Office
City Council Representative
Tax Office
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!!"
8 minute
Girleni's City Hall
Girleni's City Hall
Peer comment(s):
neutral |
Ilona Roberts
: Asta ar fi cladirea Primariei.
25 minute
|
neutral |
Monika Silea
: agree la observatia Ilonei
36 minute
|
19 minute
Locality / Township Council of Girleni
nu cred ca merge "city hall" -e vorba doar de o comuna.
vezi si: http://www.proz.com/kudoz/1669706
vezi si: http://www.proz.com/kudoz/1669706
Peer comment(s):
neutral |
Ilona Roberts
: Acesta e consiliul local.
13 minute
|
nu neaparat; council poate fi un organism administrativ cf http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=101353&dict=C... si nu numai
|
|
agree |
Andreea Bostan
: Township Council of Girleni - THIS IS THE CORRECT WAY OF SAYING IT
1 oră
|
multumesc; dar consider ca si Mayor's Office propus de d-na Diana se poate folosi
|
|
disagree |
Diana Nacu (X)
: Locality council = local council. Nu este corect. Este un oficiu administrativ teritorial diferit. Diana
1 oră
|
http://www.proz.com/kudoz/1669706
|
+1
32 minute
Mayoralty of Garleni Village
Asa este corect...
http://www.m-m.be/gamcare/uk/uk_welcome_01.html
# Mayoralty of Condrita village from Chisinau,
# Mayoralty of Zubresti village from Straseni,
# Mayoralty of Drepcauti village from Briceni,
http://www.m-m.be/gamcare/uk/uk_welcome_01.html
# Mayoralty of Condrita village from Chisinau,
# Mayoralty of Zubresti village from Straseni,
# Mayoralty of Drepcauti village from Briceni,
Peer comment(s):
neutral |
Monika Silea
: nu e insitutia, ci pozitia sau mandatul de primar, http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=49399&dict=CA...
5 minute
|
neutral |
Diana Nacu (X)
: Da, intr-adevar, inseamna "the office of a mayor", dar nu se refera la prerogativul administrativ, civil, de a emite certificate de casatorie, ca in contextul dat, de ex. Diana
42 minute
|
agree |
RODICA CIOBANU
: Rodica Ciobanu
22 ore
|
+2
1 oră
Girleni Town Hall
Peer comment(s):
agree |
Marinela Sandoval
56 minute
|
Multumesc Marinela!
|
|
agree |
bobe
1 oră
|
Multumesc Persida!
|
Something went wrong...