Glossary entry

Portuguese term or phrase:

a puxar

English translation:

enhancing

Added to glossary by Cristina Pereira
May 8, 2006 13:22
18 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

a puxar

Portuguese to English Marketing Tourism & Travel
recomenda-se chegar ao final da tarde, antes do sol se pôr num cenário idílico…tons quentes a puxar pelo amarelo e branco da casa e o verde dos montes, suave luminosidade a envolver o momento em que tudo fica ainda mais bonito

A guesthouse in the country. Any creative idea? MTIA

Proposed translations

2 hrs
Selected

enhancing

I think this would fit in rather nicely
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Enza, and everyone"
10 mins

brigthens, sharpens, intensifies

puxar: (significado figurativo) estimular, avivar, provocar

"warm shades brightened by the house's yellow and white..."
Peer comment(s):

neutral António Ribeiro : tempos de verbo inadequados. /// De maneira nenhuma.
6 mins
Please read the proposed phrase translation and you will see that the conjugation is adequate.
Something went wrong...
9 mins

stretching

Uma ideia.

...stretching the yellow and the white of the house...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-05-08 13:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

melhor seria:

...emphasizing the yellow and the white of the house...
Something went wrong...
+1
16 mins

highlighting

Outra sugestão...
Peer comment(s):

agree rhandler
1 hr
Obrigado, rhandler!
Something went wrong...
34 mins

emphasizing

=to give emphasis to.
Mais uma ideia.
Something went wrong...
+1
3 hrs

bringing out

This is my suggestion here.
Peer comment(s):

agree Edgar Potter : My first thought
26 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search