Glossary entry

Portuguese term or phrase:

ao tempo

English translation:

outdoors.

Added to glossary by Lia Fail (X)
Jan 15, 2005 20:32
19 yrs ago
Portuguese term

A máquina é para instalação ao tempo

Portuguese to English Other Petroleum Eng/Sci tender
- A máquina é para instalação ao tempo

Sentence with no other context, first in a list of technical questions to bidder. The 2nd question (here with a question mark) is:

- O sistema de óleo é separado ou interligado?

Discussion

Non-ProZ.com Jan 21, 2005:
I understand the use/usage of 'outdoors'...! ..I should hope, being a native EN speaker!

What I am curious about is why "ao tempo" doesn't feature with this meaning in the above-mentioned dics.:-) Is it particularly BR. PT?
Isabel Vidigal Jan 16, 2005:
out�doors Webster
1.out of doors; in the open air: He's happiest when he's outdoors.
2.(used with a sing. v.) the world outside of or away from houses; open air: the whole family likes the outdoors.
�adj.
3. outdoor.
Non-ProZ.com Jan 15, 2005:
Just a Q, my curiosity:-) This expression doesn't appear in UNIVERSAL or MICHAELIS or COLLINS, even backtranslating 'outdoors'. Is it a peculiarly BR expression?

Proposed translations

+3
36 mins
Portuguese term (edited): A m�quina � para instala��o ao tempo
Selected

The (unit, machine) is to be installed outdoors.

ao tempo means exposed to weather, outdoors.
Peer comment(s):

agree Isabel Vidigal : outdoors = adv. outside; in the open air (Babylon)
33 mins
agree Jane Lamb-Ruiz (X)
20 hrs
agree Bloomfield : in the open air
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks:-)"
21 hrs
Portuguese term (edited): A m�quina � para instala��o ao tempo

the unit will be exposed to the elements

another way of saying it
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search