Glossary entry

Polish term or phrase:

chód w odpowiednim kącie nachylenia

English translation:

walk(ing) at a proper incline

Added to glossary by Darius Saczuk
Nov 21, 2012 20:39
11 yrs ago
Polish term

chód w odpowiednim kącie nachylenia

Polish to English Other Sports / Fitness / Recreation Bodybuilding
Jeśłi początkowo bieg "zabiera Ci oddech" to przejdź do chodu w odpowiednim kącie nachylenia.

Odnoszę nieodparte wrażenie, że to będzie coś prostego. Pytam na wypadek gdyby się okazało, że to jednak jakieś fachowe określenie:)
Change log

Nov 26, 2012 19:06: Darius Saczuk Created KOG entry

Discussion

Joanna Chułek (asker) Nov 21, 2012:
Właściwie to nie jest to dokładnie sprecyzowane (jest to jedyne zdanie, które odnosi się do tego ćwiczenia), ale biorąc pod uwagę to, że wszystkie inne wykonywane są na przyrządach to brzmi to bardzo prawdopodobnie:)
Grzegorz Mizera Nov 21, 2012:
Darek, wrzucaj!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

walk(ing) at a proper incline

Running Posture
Next time you’re jogging outdoors or running on the treadmill, be sure to check your posture. Do so by keeping your head high and shoulders straight, and then bending slightly forward. To ensure you are at a proper incline, know that you’re supposed to feel a little off-balance, but without your heels leaving the floor.
Peer comment(s):

agree Grzegorz Mizera
3 mins
Thanks, Grzegorz. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję:)"
25 mins

walk(ing) with appropriate forward lean

Propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search