gründerne

English translation: the founders

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:gründerne
English translation:the founders
Entered by: Diarmuid Kennan

07:54 Sep 28, 2007
Norwegian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Norwegian term or phrase: gründerne
markedets tro på selskapene var betinget av at gründerne, forskningsansvarlig og ledelsen, hadde tro på selskapene og ikke solgte seg ut
Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 21:24
the founders
Explanation:
Often confused with investors, the founders are the idea people who stared it all.
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 22:24
Grading comment
Thanks, this is the one I needed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1the founders
Per Bergvall
3 +1the entrepreneurs
brigidm


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the founders


Explanation:
Often confused with investors, the founders are the idea people who stared it all.


    Reference: http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=en&service=deen&op...
Per Bergvall
Norway
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Thanks, this is the one I needed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  brigidm
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the entrepreneurs


Explanation:
I think Per's answer is more appropriate to your text, as it seems to refer to a specific case. Just throwing this one in as a potential alternative in other (more general) contexts.

brigidm
Norway
Local time: 22:24
Native speaker of: English
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roald Toskedal: Yup - I'll back you on that one! ;)
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search