ATSISKAITYTI TIESIOGINIO DEBETO BŪDU

English translation: to perform settlement by direct debit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:ATSISKAITYTI TIESIOGINIO DEBETO BŪDU
English translation:to perform settlement by direct debit
Entered by: Vitals

11:24 Jul 18, 2008
Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / sutikimas
Lithuanian term or phrase: ATSISKAITYTI TIESIOGINIO DEBETO BŪDU
Fraze is mineto dokumento - Sutikimo atlikti ties. debeto pervedimus.
Vitals
Lithuania
Local time: 19:13
settlement by direct debit
Explanation:
.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 19:13
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1settlement by direct debit
Leonardas


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
settlement by direct debit


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 19:13
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karolina Suliokiene
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search