GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:26 Apr 18, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kokuritsu Local time: 10:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Lu Valenclaire |
|
Lu Valenclaire Explanation: A fictious character of a popular Japanese PC game How to spell out her name in English is anybody's guess. And my guess is: Lu (Louisa) Valenclaire How do you like it? -------------------------------------------------- Note added at 2005-04-18 11:00:51 (GMT) -------------------------------------------------- Reference: \"Dyogrammaton\" in: http://d.hatena.ne.jp/keyword/��������ޥȥ�?kid=93607 et. at. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.