Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
costruzioni in getto o prefabbricate
French translation:
constructions coulées ou préfabriquées
Added to glossary by
Valentina Ricci
Feb 9, 2011 08:28
13 yrs ago
Italian term
costruzioni in getto o prefabbricate
Italian to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
non capisco il senso di "in getto"? vicino a costruzioni???
grazie
grazie
Proposed translations
(French)
4 | constructions coulées ou préfabriquées | enrico paoletti |
5 | constructions de béton coulé et préfabriqués | Constantinos Faridis (X) |
Proposed translations
16 mins
Selected
constructions coulées ou préfabriquées
2.4 Construction en béton : stratégie de réduction des coûts et optimisation des systèmes
2.4.1 Typologie et méthode de construction
Le secteur de la construction résidentielle dans les pays en voie de développement possède, en général, peu de machinerie pour l’érection et la construction d’habitation (Pires, 2001). Il s’avère alors avantageux de concevoir des prototypes et des systèmes d’habitation qui pourront être réalisés par une main-d’oeuvre non spécialisée et sans trop de machinerie, pour en faciliter son implantation. La réduction du recours aux machineries nécessaires à la construction réduirait considérablement les coûts reliés aux technologies et aux intérêts étrangers, qui sont généralement dispendieuses. Ces systèmes de construction doivent être conçus de manière à pouvoir être transportés et érigés sur le chantier par des ouvriers locaux. Les éléments doivent être relativement légers et divisés de façon optimale pour faciliter leur transport. Selon Salas et al . (1988), le poids maximal d’un élément de construction ne doit pas dépasser 30 ou 35 kg afin d’assurer son transport efficace et sa manutention par les ouvriers.
Selon Ural (1980), il existe trois types de structures génériques qui conditionnent la construction en béton. Le premier est le système squelettique qui est un système de membrures de béton. Les colonnes et les poutres sont érigées sur des axes structuraux définis. Elles peuvent être **coulées** dans des coffrages sur place, ou être **préfabriquées** et assemblées sur le chantier de construction. Dans le cas d’une structure coulée sur place, les jonctions entre les éléments sont assurées par des armatures. Elle constitue alors une structure hyperstatique à cadre rigide.
2.4.1 Typologie et méthode de construction
Le secteur de la construction résidentielle dans les pays en voie de développement possède, en général, peu de machinerie pour l’érection et la construction d’habitation (Pires, 2001). Il s’avère alors avantageux de concevoir des prototypes et des systèmes d’habitation qui pourront être réalisés par une main-d’oeuvre non spécialisée et sans trop de machinerie, pour en faciliter son implantation. La réduction du recours aux machineries nécessaires à la construction réduirait considérablement les coûts reliés aux technologies et aux intérêts étrangers, qui sont généralement dispendieuses. Ces systèmes de construction doivent être conçus de manière à pouvoir être transportés et érigés sur le chantier par des ouvriers locaux. Les éléments doivent être relativement légers et divisés de façon optimale pour faciliter leur transport. Selon Salas et al . (1988), le poids maximal d’un élément de construction ne doit pas dépasser 30 ou 35 kg afin d’assurer son transport efficace et sa manutention par les ouvriers.
Selon Ural (1980), il existe trois types de structures génériques qui conditionnent la construction en béton. Le premier est le système squelettique qui est un système de membrures de béton. Les colonnes et les poutres sont érigées sur des axes structuraux définis. Elles peuvent être **coulées** dans des coffrages sur place, ou être **préfabriquées** et assemblées sur le chantier de construction. Dans le cas d’une structure coulée sur place, les jonctions entre les éléments sont assurées par des armatures. Elle constitue alors une structure hyperstatique à cadre rigide.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!!!!!"
7 mins
constructions de béton coulé et préfabriqués
calcestuzzo in getto = beton coulé = χυτό σκυρόδεμα.
COSTRUZIONI IN CAL. PREMESSA. Il sistema di costruzione con getti di calcestruzzo in opera rappresenta una razionalizzazione ...
www.celenit.it/docs/Calcestruzzo_isolato.pdf
Merci d'envisager d'utiliser les solutions d'enveloppe de bâtiment iKo. pour plus de ... Murs de béton coulés et préfabriqués. • Revêtement métallique ...
Αυτές οι νέες μίξεις δεν λειτουργούν κανονικά με το «υγρό χυτό» σκυρόδεμα. Αυτοί νέοι plasticizers είναι αποδοτικότερος από χρησιμοποιώντας τους ...
www.worldlingo.com/.../Cast_stone
www.iko.com/shared/commercial/brochures/BrochAquaBarrier.pd...
COSTRUZIONI IN CAL. PREMESSA. Il sistema di costruzione con getti di calcestruzzo in opera rappresenta una razionalizzazione ...
www.celenit.it/docs/Calcestruzzo_isolato.pdf
Merci d'envisager d'utiliser les solutions d'enveloppe de bâtiment iKo. pour plus de ... Murs de béton coulés et préfabriqués. • Revêtement métallique ...
Αυτές οι νέες μίξεις δεν λειτουργούν κανονικά με το «υγρό χυτό» σκυρόδεμα. Αυτοί νέοι plasticizers είναι αποδοτικότερος από χρησιμοποιώντας τους ...
www.worldlingo.com/.../Cast_stone
www.iko.com/shared/commercial/brochures/BrochAquaBarrier.pd...
Something went wrong...