GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:39 Mar 19, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Appel d'offre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Carmignani Italy Local time: 18:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Attribution de mandat |
| ||
4 | Attribution de/d'une mission (professionnelle) |
| ||
3 | contrat(ordre) de mission |
|
Attribution de mandat Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Attribution de/d'une mission (professionnelle) Explanation: Vu que "professionale" suit, je pense que "mission" est plus adapté ici que "mandat". La décision de désignation du président provisoire du syndicat des propriétaires ou l'attribution de ses missions à un syndic immobilier professionnel ... http://jurisitetunisie.com/tunisie/codes/cdr/L2005-0078.htm Missions :. Le FONJEP se voit attribuer deux missions : ... cadre de la loi du 16 juillet 1971 sur l’organisation de la formation professionnelle continue, ... http://www.fonjep.org/detail/detail_d.aspx?theme=1&page=3 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contrat(ordre) de mission Explanation: Me paraît plus "professionnel". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.